Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mujadilah ayat 8 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجۡوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَيَتَنَٰجَوۡنَ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِۖ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُۚ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[المُجَادلة: 8]
﴿ألم تر إلى الذين نهوا عن النجوى ثم يعودون لما نهوا عنه﴾ [المُجَادلة: 8]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed rahasyasambhasanam natattunnatil ninn vilakkappettittullavare ni kantille? avar eteannil ninnu vilakkappettuvea atilekkavar pinnit matannunnu. papattinum atikramattinum rasuline dhikkarikkunnatinum avar parasparam rahasya'upadesam natattukayum ceyyunnu. avar ninre atutt vannal ninne allahu abhivadyam ceytittillatta ritiyil avar ninakk abhivadyamarppikkukayum ceyyum. nannal i parayunnatinre peril allahu nannale siksikkatirikkunnat entukeantanenn avar an'yean'yam parayukayum ceyyum. avarkku narakam mati. avar atil eriyunnatan. a paryavasanam etra citta |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed rahasyasambhāṣaṇaṁ naṭattunnatil ninn vilakkappeṭṭiṭṭuḷḷavare nī kaṇṭillē? avar ēteānnil ninnu vilakkappeṭṭuvēā atilēkkavar pinnīṭ maṭaṅṅunnu. pāpattinuṁ atikramattinuṁ ṟasūline dhikkarikkunnatinuṁ avar parasparaṁ rahasya'upadēśaṁ naṭattukayuṁ ceyyunnu. avar ninṟe aṭutt vannāl ninne allāhu abhivādyaṁ ceytiṭṭillātta rītiyil avar ninakk abhivādyamarppikkukayuṁ ceyyuṁ. ñaṅṅaḷ ī paṟayunnatinṟe pēril allāhu ñaṅṅaḷe śikṣikkātirikkunnat entukeāṇṭāṇenn avar an'yēān'yaṁ paṟayukayuṁ ceyyuṁ. avarkku narakaṁ mati. avar atil eriyunnatāṇ. ā paryavasānaṁ etra cītta |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor rahasyasambhasanam natattunnatil ninn vilakkappettittullavare ni kantille? avar eteannil ninnu vilakkappettuvea atilekkavar pinnit matannunnu.papattinum atikramattinum rasuline dhikkarikkunnatinum avar parasparam rahasya'upadesam natattukayum ceyyunnu. avar ninre atutt vannal ninne allahu abhivadyam ceytittillatta ritiyil avar ninakk abhivadyamarppikkukayum ceyyum. nannal i parayunnatinre peril allahu nannale siksikkatirikkunnat entukeantanenn avar an'yean'yam parayukayum ceyyum. avarkku narakam mati. avar atil eriyunnatan. a paryavasanam etra citta |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor rahasyasambhāṣaṇaṁ naṭattunnatil ninn vilakkappeṭṭiṭṭuḷḷavare nī kaṇṭillē? avar ēteānnil ninnu vilakkappeṭṭuvēā atilēkkavar pinnīṭ maṭaṅṅunnu.pāpattinuṁ atikramattinuṁ ṟasūline dhikkarikkunnatinuṁ avar parasparaṁ rahasya'upadēśaṁ naṭattukayuṁ ceyyunnu. avar ninṟe aṭutt vannāl ninne allāhu abhivādyaṁ ceytiṭṭillātta rītiyil avar ninakk abhivādyamarppikkukayuṁ ceyyuṁ. ñaṅṅaḷ ī paṟayunnatinṟe pēril allāhu ñaṅṅaḷe śikṣikkātirikkunnat entukeāṇṭāṇenn avar an'yēān'yaṁ paṟayukayuṁ ceyyuṁ. avarkku narakaṁ mati. avar atil eriyunnatāṇ. ā paryavasānaṁ etra cītta |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor രഹസ്യസംഭാഷണം നടത്തുന്നതില് നിന്ന് വിലക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ളവരെ നീ കണ്ടില്ലേ? അവര് ഏതൊന്നില് നിന്നു വിലക്കപ്പെട്ടുവോ അതിലേക്കവര് പിന്നീട് മടങ്ങുന്നു.പാപത്തിനും അതിക്രമത്തിനും റസൂലിനെ ധിക്കരിക്കുന്നതിനും അവര് പരസ്പരം രഹസ്യഉപദേശം നടത്തുകയും ചെയ്യുന്നു. അവര് നിന്റെ അടുത്ത് വന്നാല് നിന്നെ അല്ലാഹു അഭിവാദ്യം ചെയ്തിട്ടില്ലാത്ത രീതിയില് അവര് നിനക്ക് അഭിവാദ്യമര്പ്പിക്കുകയും ചെയ്യും. ഞങ്ങള് ഈ പറയുന്നതിന്റെ പേരില് അല്ലാഹു ഞങ്ങളെ ശിക്ഷിക്കാതിരിക്കുന്നത് എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് അവര് അന്യോന്യം പറയുകയും ചെയ്യും. അവര്ക്കു നരകം മതി. അവര് അതില് എരിയുന്നതാണ്. ആ പര്യവസാനം എത്ര ചീത്ത |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor vilakkappetta gudhaleacana vintum natattunnavare ni kantille? papattinum atikramattinum daivadutane dhikkarikkanuman avar gudhaleacana natattunnat. avar ninre atuttuvannal allahu ninne abhivadyam ceytittillatta vidham avar ninne abhivadyam ceyyunnu. ennitt: “nannalinnane parayunnatinre peril allahu nannale siksikkattatent” enn avar svayam ceadikkukayum ceyyunnu. avarkku arhamaya siksa narakam tanne. avaratileriyum. avarettunnitam etra citta |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor vilakkappeṭṭa gūḍhālēācana vīṇṭuṁ naṭattunnavare nī kaṇṭillē? pāpattinuṁ atikramattinuṁ daivadūtane dhikkarikkānumāṇ avar gūḍhālēācana naṭattunnat. avar ninṟe aṭuttuvannāl allāhu ninne abhivādyaṁ ceytiṭṭillātta vidhaṁ avar ninne abhivādyaṁ ceyyunnu. enniṭṭ: “ñaṅṅaḷiṅṅane paṟayunnatinṟe pēril allāhu ñaṅṅaḷe śikṣikkāttatent” enn avar svayaṁ cēādikkukayuṁ ceyyunnu. avarkku arhamāya śikṣa narakaṁ tanne. avaratileriyuṁ. avarettunniṭaṁ etra cītta |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor വിലക്കപ്പെട്ട ഗൂഢാലോചന വീണ്ടും നടത്തുന്നവരെ നീ കണ്ടില്ലേ? പാപത്തിനും അതിക്രമത്തിനും ദൈവദൂതനെ ധിക്കരിക്കാനുമാണ് അവര് ഗൂഢാലോചന നടത്തുന്നത്. അവര് നിന്റെ അടുത്തുവന്നാല് അല്ലാഹു നിന്നെ അഭിവാദ്യം ചെയ്തിട്ടില്ലാത്ത വിധം അവര് നിന്നെ അഭിവാദ്യം ചെയ്യുന്നു. എന്നിട്ട്: “ഞങ്ങളിങ്ങനെ പറയുന്നതിന്റെ പേരില് അല്ലാഹു ഞങ്ങളെ ശിക്ഷിക്കാത്തതെന്ത്” എന്ന് അവര് സ്വയം ചോദിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അവര്ക്കു അര്ഹമായ ശിക്ഷ നരകം തന്നെ. അവരതിലെരിയും. അവരെത്തുന്നിടം എത്ര ചീത്ത |