Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 131 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿ذَٰلِكَ أَن لَّمۡ يَكُن رَّبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا غَٰفِلُونَ ﴾
[الأنعَام: 131]
﴿ذلك أن لم يكن ربك مهلك القرى بظلم وأهلها غافلون﴾ [الأنعَام: 131]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nattukar (satyattepparri) beadhavanmarallatirikke avar ceyta akramattinre peril ninre raksitav natukal nasippikkunnavanalla ennatinalatre at (dutanmare ayaccat) |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nāṭṭukār (satyatteppaṟṟi) bēādhavānmārallātirikke avar ceyta akramattinṟe pēril ninṟe rakṣitāv nāṭukaḷ naśippikkunnavanalla ennatinālatre at (dūtanmāre ayaccat) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nattukar (satyattepparri) beadhavanmarallatirikke avar ceyta akramattinre peril ninre raksitav natukal nasippikkunnavanalla ennatinalatre at (dutanmare ayaccat) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nāṭṭukār (satyatteppaṟṟi) bēādhavānmārallātirikke avar ceyta akramattinṟe pēril ninṟe rakṣitāv nāṭukaḷ naśippikkunnavanalla ennatinālatre at (dūtanmāre ayaccat) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നാട്ടുകാര് (സത്യത്തെപ്പറ്റി) ബോധവാന്മാരല്ലാതിരിക്കെ അവര് ചെയ്ത അക്രമത്തിന്റെ പേരില് നിന്റെ രക്ഷിതാവ് നാടുകള് നശിപ്പിക്കുന്നവനല്ല എന്നതിനാലത്രെ അത് (ദൂതന്മാരെ അയച്ചത്) |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor oru pradesattukar sanmargattepparri onnumariyate kaliyumpeal ninre nathan an'yayamayi avare nasippikkukayillennatin telivan ivarute i saksyam |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor oru pradēśattukār sanmārgatteppaṟṟi onnumaṟiyāte kaḻiyumpēāḷ ninṟe nāthan an'yāyamāyi avare naśippikkukayillennatin teḷivāṇ ivaruṭe ī sākṣyaṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഒരു പ്രദേശത്തുകാര് സന്മാര്ഗത്തെപ്പറ്റി ഒന്നുമറിയാതെ കഴിയുമ്പോള് നിന്റെ നാഥന് അന്യായമായി അവരെ നശിപ്പിക്കുകയില്ലെന്നതിന് തെളിവാണ് ഇവരുടെ ഈ സാക്ഷ്യം |