Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 132 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 132]
﴿ولكل درجات مما عملوا وما ربك بغافل عما يعملون﴾ [الأنعَام: 132]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed orearuttarkkum avaravar pravartticcatinre phalamayi pala padavikalunt. avar pravarttikkunnatinepparri ninre raksitav ottum asrad'dhanalla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ōrēāruttarkkuṁ avaravar pravartticcatinṟe phalamāyi pala padavikaḷuṇṭ. avar pravarttikkunnatineppaṟṟi ninṟe rakṣitāv oṭṭuṁ aśrad'dhanalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor orearuttarkkum avaravar pravartticcatinre phalamayi pala padavikalunt. avar pravarttikkunnatinepparri ninre raksitav ottum asrad'dhanalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ōrēāruttarkkuṁ avaravar pravartticcatinṟe phalamāyi pala padavikaḷuṇṭ. avar pravarttikkunnatineppaṟṟi ninṟe rakṣitāv oṭṭuṁ aśrad'dhanalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഓരോരുത്തര്ക്കും അവരവര് പ്രവര്ത്തിച്ചതിന്റെ ഫലമായി പല പദവികളുണ്ട്. അവര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി നിന്റെ രക്ഷിതാവ് ഒട്ടും അശ്രദ്ധനല്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor orearuttarkkum tannal pravartticcatinanusaricca padaviyunt. avar ceytukeantirikkunnatinekkuricc ninre nathan ottum asrad'dhanalla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ōrēāruttarkkuṁ taṅṅaḷ pravartticcatinanusaricca padaviyuṇṭ. avar ceytukeāṇṭirikkunnatinekkuṟicc ninṟe nāthan oṭṭuṁ aśrad'dhanalla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഓരോരുത്തര്ക്കും തങ്ങള് പ്രവര്ത്തിച്ചതിനനുസരിച്ച പദവിയുണ്ട്. അവര് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച് നിന്റെ നാഥന് ഒട്ടും അശ്രദ്ധനല്ല |