Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 132 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 132]
﴿ولكل درجات مما عملوا وما ربك بغافل عما يعملون﴾ [الأنعَام: 132]
Abu Adel И у каждого [и у повинующегося Аллаху и у ослушника] (есть) ступени по тому, что они делали. И Господь твой не небрежет тем, что они [Его рабы] делают |
Elmir Kuliev Dlya vsekh budut stupeni, sootvetstvuyushchiye tomu, chto oni sovershili. Gospod' tvoy ne nakhoditsya v nevedenii otnositel'no togo, chto oni sovershayut |
Elmir Kuliev Для всех будут ступени, соответствующие тому, что они совершили. Господь твой не находится в неведении относительно того, что они совершают |
Gordy Semyonovich Sablukov Dlya kazhdogo iz nikh budet osobaya stepen', smotrya po delam yego: Gospod' tvoy ne ostayotsya nevnimatel'nym k tomu, chto delayut oni |
Gordy Semyonovich Sablukov Для каждого из них будет особая степень, смотря по делам его: Господь твой не остаётся невнимательным к тому, что делают они |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky U kazhdogo - stupeni po tomu, chto oni delali, I Gospod' tvoy ne nebrezhet tem, chto oni delayut |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky У каждого - ступени по тому, что они делали, И Господь твой не небрежет тем, что они делают |