Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 38 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا طَٰٓئِرٖ يَطِيرُ بِجَنَاحَيۡهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمۡثَالُكُمۚ مَّا فَرَّطۡنَا فِي ٱلۡكِتَٰبِ مِن شَيۡءٖۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 38]
﴿وما من دابة في الأرض ولا طائر يطير بجناحيه إلا أمم أمثالكم﴾ [الأنعَام: 38]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed bhumiyilulla etearu jantuvum, rant cirakukal keant parakkunna etearu paksiyum ninnaleppealeyulla cila samuhannal matramakunnu. granthattil nam yateannum vilca varuttiyittilla. pinnit tannalute raksitavinkalekk avar orumiccukuttappetunnatan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed bhūmiyiluḷḷa ēteāru jantuvuṁ, raṇṭ ciṟakukaḷ keāṇṭ paṟakkunna ēteāru pakṣiyuṁ niṅṅaḷeppēāleyuḷḷa cila samūhaṅṅaḷ mātramākunnu. granthattil nāṁ yāteānnuṁ vīḻca varuttiyiṭṭilla. pinnīṭ taṅṅaḷuṭe rakṣitāviṅkalēkk avar orumiccukūṭṭappeṭunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor bhumiyilulla etearu jantuvum, rant cirakukal keant parakkunna etearu paksiyum ninnaleppealeyulla cila samuhannal matramakunnu. granthattil nam yateannum vilca varuttiyittilla. pinnit tannalute raksitavinkalekk avar orumiccukuttappetunnatan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor bhūmiyiluḷḷa ēteāru jantuvuṁ, raṇṭ ciṟakukaḷ keāṇṭ paṟakkunna ēteāru pakṣiyuṁ niṅṅaḷeppēāleyuḷḷa cila samūhaṅṅaḷ mātramākunnu. granthattil nāṁ yāteānnuṁ vīḻca varuttiyiṭṭilla. pinnīṭ taṅṅaḷuṭe rakṣitāviṅkalēkk avar orumiccukūṭṭappeṭunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഭൂമിയിലുള്ള ഏതൊരു ജന്തുവും, രണ്ട് ചിറകുകള് കൊണ്ട് പറക്കുന്ന ഏതൊരു പക്ഷിയും നിങ്ങളെപ്പോലെയുള്ള ചില സമൂഹങ്ങള് മാത്രമാകുന്നു. ഗ്രന്ഥത്തില് നാം യാതൊന്നും വീഴ്ച വരുത്തിയിട്ടില്ല. പിന്നീട് തങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിങ്കലേക്ക് അവര് ഒരുമിച്ചുകൂട്ടപ്പെടുന്നതാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor bhumiyil carikkunna et jiviyum irucirakukalil parakkunna etu paravayum ninnaleppealulla cila samuhannalan. mulapramanattil nameannum vittukalannittilla. pinnit avarellam tannalute nathankal orumiccucerkkappetum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor bhūmiyil carikkunna ēt jīviyuṁ iruciṟakukaḷil paṟakkunna ētu paṟavayuṁ niṅṅaḷeppēāluḷḷa cila samūhaṅṅaḷāṇ. mūlapramāṇattil nāmeānnuṁ viṭṭukaḷaññiṭṭilla. pinnīṭ avarellāṁ taṅṅaḷuṭe nāthaṅkal orumiccucērkkappeṭuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഭൂമിയില് ചരിക്കുന്ന ഏത് ജീവിയും ഇരുചിറകുകളില് പറക്കുന്ന ഏതു പറവയും നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ചില സമൂഹങ്ങളാണ്. മൂലപ്രമാണത്തില് നാമൊന്നും വിട്ടുകളഞ്ഞിട്ടില്ല. പിന്നീട് അവരെല്ലാം തങ്ങളുടെ നാഥങ്കല് ഒരുമിച്ചുചേര്ക്കപ്പെടും |