Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 41 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 41]
﴿بل إياه تدعون فيكشف ما تدعون إليه إن شاء وتنسون ما تشركون﴾ [الأنعَام: 41]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed illa, avane matrame ninnal vilicc prart'thikkukayullu. appeal avan uddesikkunna paksam etearu visamattinre peril ninnalavane vilicc prart'thikkunnuvea atavan durikaricc tarunnatan. ninnal (avaneat) pankucerkkunnavaye ninnal (appeal) marannukalayum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed illa, avane mātramē niṅṅaḷ viḷicc prārt'thikkukayuḷḷū. appēāḷ avan uddēśikkunna pakṣaṁ ēteāru viṣamattinṟe pēril niṅṅaḷavane viḷicc prārt'thikkunnuvēā atavan dūrīkaricc tarunnatāṇ. niṅṅaḷ (avanēāṭ) paṅkucērkkunnavaye niṅṅaḷ (appēāḷ) maṟannukaḷayuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor illa, avane matrame ninnal vilicc prart'thikkukayullu. appeal avan uddesikkunna paksam etearu visamattinre peril ninnalavane vilicc prart'thikkunnuvea atavan durikaricc tarunnatan. ninnal (avaneat) pankucerkkunnavaye ninnal (appeal) marannukalayum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor illa, avane mātramē niṅṅaḷ viḷicc prārt'thikkukayuḷḷū. appēāḷ avan uddēśikkunna pakṣaṁ ēteāru viṣamattinṟe pēril niṅṅaḷavane viḷicc prārt'thikkunnuvēā atavan dūrīkaricc tarunnatāṇ. niṅṅaḷ (avanēāṭ) paṅkucērkkunnavaye niṅṅaḷ (appēāḷ) maṟannukaḷayuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഇല്ല, അവനെ മാത്രമേ നിങ്ങള് വിളിച്ച് പ്രാര്ത്ഥിക്കുകയുള്ളൂ. അപ്പോള് അവന് ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പക്ഷം ഏതൊരു വിഷമത്തിന്റെ പേരില് നിങ്ങളവനെ വിളിച്ച് പ്രാര്ത്ഥിക്കുന്നുവോ അതവന് ദൂരീകരിച്ച് തരുന്നതാണ്. നിങ്ങള് (അവനോട്) പങ്കുചേര്ക്കുന്നവയെ നിങ്ങള് (അപ്പോള്) മറന്നുകളയും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor illa. urappayum appeal avane matrame ninnal viliccu prarthikkukayullu. annane avanicchikkunnuvenkil ninnal kenukeantirikkunnat etearu vipattinre perilanea atine avan tattimarriyekkum. anneram allahuvil pankucerkkunnavaye ninnal marakkukayum ceyyum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor illa. uṟappāyuṁ appēāḷ avane mātramē niṅṅaḷ viḷiccu prārthikkukayuḷḷū. aṅṅane avanicchikkunnuveṅkil niṅṅaḷ kēṇukeāṇṭirikkunnat ēteāru vipattinṟe pērilāṇēā atine avan taṭṭimāṟṟiyēkkuṁ. annēraṁ allāhuvil paṅkucērkkunnavaye niṅṅaḷ maṟakkukayuṁ ceyyuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇല്ല. ഉറപ്പായും അപ്പോള് അവനെ മാത്രമേ നിങ്ങള് വിളിച്ചു പ്രാര്ഥിക്കുകയുള്ളൂ. അങ്ങനെ അവനിച്ഛിക്കുന്നുവെങ്കില് നിങ്ങള് കേണുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് ഏതൊരു വിപത്തിന്റെ പേരിലാണോ അതിനെ അവന് തട്ടിമാറ്റിയേക്കും. അന്നേരം അല്ലാഹുവില് പങ്കുചേര്ക്കുന്നവയെ നിങ്ങള് മറക്കുകയും ചെയ്യും |