Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 85 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَزَكَرِيَّا وَيَحۡيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلۡيَاسَۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[الأنعَام: 85]
﴿وزكريا ويحيى وعيسى وإلياس كل من الصالحين﴾ [الأنعَام: 85]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed sakariyya, yahya, isa, ilyas ennivareyum (nervaliyilakki.) avarellam sajjanannalil pettavaratre |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed sakariyyā, yahyā, īsā, ilyās ennivareyuṁ (nērvaḻiyilākki.) avarellāṁ sajjanaṅṅaḷil peṭṭavaratre |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor sakariyya, yahya, isa, ilyas ennivareyum (nervaliyilakki.) avarellam sajjanannalil pettavaratre |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor sakariyyā, yahyā, īsā, ilyās ennivareyuṁ (nērvaḻiyilākki.) avarellāṁ sajjanaṅṅaḷil peṭṭavaratre |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor സകരിയ്യാ, യഹ്യാ, ഈസാ, ഇല്യാസ് എന്നിവരെയും (നേര്വഴിയിലാക്കി.) അവരെല്ലാം സജ്ജനങ്ങളില് പെട്ടവരത്രെ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sakariyya, yahya, isa, ilyas ennivarkkum nam sanmargamaruli. avareakkeyum saccaritarayirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sakariyyā, yahyā, īsā, ilyās ennivarkkuṁ nāṁ sanmārgamaruḷi. avareākkeyuṁ saccaritarāyirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സകരിയ്യാ, യഹ്യാ, ഈസാ, ഇല്യാസ് എന്നിവര്ക്കും നാം സന്മാര്ഗമരുളി. അവരൊക്കെയും സച്ചരിതരായിരുന്നു |