Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mulk ayat 4 - المُلك - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ ﴾
[المُلك: 4]
﴿ثم ارجع البصر كرتين ينقلب إليك البصر خاسئا وهو حسير﴾ [المُلك: 4]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pinnit rantu tavana ni kannine tiricc keant varu. ninre atuttekk a kann parajayappetta nilayilum paravasamayikeantum matanni varum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pinnīṭ raṇṭu tavaṇa nī kaṇṇine tiricc keāṇṭ varū. ninṟe aṭuttēkk ā kaṇṇ parājayappeṭṭa nilayiluṁ paravaśamāyikeāṇṭuṁ maṭaṅṅi varuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pinnit rantu tavana ni kannine tiricc keant varu. ninre atuttekk a kann parajayappetta nilayilum paravasamayikeantum matanni varum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pinnīṭ raṇṭu tavaṇa nī kaṇṇine tiricc keāṇṭ varū. ninṟe aṭuttēkk ā kaṇṇ parājayappeṭṭa nilayiluṁ paravaśamāyikeāṇṭuṁ maṭaṅṅi varuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor പിന്നീട് രണ്ടു തവണ നീ കണ്ണിനെ തിരിച്ച് കൊണ്ട് വരൂ. നിന്റെ അടുത്തേക്ക് ആ കണ്ണ് പരാജയപ്പെട്ട നിലയിലും പരവശമായികൊണ്ടും മടങ്ങി വരും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor vintum vintum neakku. ninre kann tearr talarnn ninnilekku tanne tirike varum, tircca |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor vīṇṭuṁ vīṇṭuṁ nēākkū. ninṟe kaṇṇ tēāṟṟ taḷarnn ninnilēkku tanne tirike varuṁ, tīrcca |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor വീണ്ടും വീണ്ടും നോക്കൂ. നിന്റെ കണ്ണ് തോറ്റ് തളര്ന്ന് നിന്നിലേക്കു തന്നെ തിരികെ വരും, തീര്ച്ച |