Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 128 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 128]
﴿قال موسى لقومه استعينوا بالله واصبروا إن الأرض لله يورثها من يشاء﴾ [الأعرَاف: 128]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed musa tanre janannaleat parannu: ninnal allahuveat sahayam tetukayum ksamikkukayum ceyyuka. tirccayayum bhumi allahuvinretakunnu. avanre dasanmaril ninn avan uddesikkunnavarkk avan at avakasappetuttikeatukkunnu. paryavasanam dharm'manistha palikkunnavarkk anukulamayirikkum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed mūsā tanṟe janaṅṅaḷēāṭ paṟaññu: niṅṅaḷ allāhuvēāṭ sahāyaṁ tēṭukayuṁ kṣamikkukayuṁ ceyyuka. tīrccayāyuṁ bhūmi allāhuvinṟetākunnu. avanṟe dāsanmāril ninn avan uddēśikkunnavarkk avan at avakāśappeṭuttikeāṭukkunnu. paryavasānaṁ dharm'maniṣṭha pālikkunnavarkk anukūlamāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor musa tanre janannaleat parannu: ninnal allahuveat sahayam tetukayum ksamikkukayum ceyyuka. tirccayayum bhumi allahuvinretakunnu. avanre dasanmaril ninn avan uddesikkunnavarkk avan at avakasappetuttikeatukkunnu. paryavasanam dharm'manistha palikkunnavarkk anukulamayirikkum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor mūsā tanṟe janaṅṅaḷēāṭ paṟaññu: niṅṅaḷ allāhuvēāṭ sahāyaṁ tēṭukayuṁ kṣamikkukayuṁ ceyyuka. tīrccayāyuṁ bhūmi allāhuvinṟetākunnu. avanṟe dāsanmāril ninn avan uddēśikkunnavarkk avan at avakāśappeṭuttikeāṭukkunnu. paryavasānaṁ dharm'maniṣṭha pālikkunnavarkk anukūlamāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor മൂസാ തന്റെ ജനങ്ങളോട് പറഞ്ഞു: നിങ്ങള് അല്ലാഹുവോട് സഹായം തേടുകയും ക്ഷമിക്കുകയും ചെയ്യുക. തീര്ച്ചയായും ഭൂമി അല്ലാഹുവിന്റെതാകുന്നു. അവന്റെ ദാസന്മാരില് നിന്ന് അവന് ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്ക്ക് അവന് അത് അവകാശപ്പെടുത്തികൊടുക്കുന്നു. പര്യവസാനം ധര്മ്മനിഷ്ഠ പാലിക്കുന്നവര്ക്ക് അനുകൂലമായിരിക്കും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor musa tanre janatayeatu parannu: "ninnal allahuveat sahayam tetuka. ellam ksamikkuka. bhumi allahuvinretan. tanre dasanmaril tanicchikkunnavare avanatinre avakasikalakkum. antima vijayam bhaktanmarkkan.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor mūsā tanṟe janatayēāṭu paṟaññu: "niṅṅaḷ allāhuvēāṭ sahāyaṁ tēṭuka. ellāṁ kṣamikkuka. bhūmi allāhuvinṟētāṇ. tanṟe dāsanmāril tānicchikkunnavare avanatinṟe avakāśikaḷākkuṁ. antima vijayaṁ bhaktanmārkkāṇ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor മൂസാ തന്റെ ജനതയോടു പറഞ്ഞു: "നിങ്ങള് അല്ലാഹുവോട് സഹായം തേടുക. എല്ലാം ക്ഷമിക്കുക. ഭൂമി അല്ലാഹുവിന്റേതാണ്. തന്റെ ദാസന്മാരില് താനിച്ഛിക്കുന്നവരെ അവനതിന്റെ അവകാശികളാക്കും. അന്തിമ വിജയം ഭക്തന്മാര്ക്കാണ്.” |