Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 205 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 205]
﴿واذكر ربك في نفسك تضرعا وخيفة ودون الجهر من القول بالغدو والآصال﴾ [الأعرَاف: 205]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed vinayatteatum bhayappateatum kuti, vakk uccattilakate ravileyum vaikunneravum ni ninre raksitavine manas'sil smarikkuka. ni srad'dhayillattavarute kuttattilakarut |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed vinayattēāṭuṁ bhayappāṭēāṭuṁ kūṭi, vākk uccattilākāte rāvileyuṁ vaikunnēravuṁ nī ninṟe rakṣitāvine manas'sil smarikkuka. nī śrad'dhayillāttavaruṭe kūṭṭattilākarut |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor vinayatteatum bhayappateatum kuti, vakk uccattilakate ravileyum vaikunneravum ni ninre raksitavine manas'sil smarikkuka. ni srad'dhayillattavarute kuttattilakarut |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor vinayattēāṭuṁ bhayappāṭēāṭuṁ kūṭi, vākk uccattilākāte rāvileyuṁ vaikunnēravuṁ nī ninṟe rakṣitāvine manas'sil smarikkuka. nī śrad'dhayillāttavaruṭe kūṭṭattilākarut |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor വിനയത്തോടും ഭയപ്പാടോടും കൂടി, വാക്ക് ഉച്ചത്തിലാകാതെ രാവിലെയും വൈകുന്നേരവും നീ നിന്റെ രക്ഷിതാവിനെ മനസ്സില് സ്മരിക്കുക. നീ ശ്രദ്ധയില്ലാത്തവരുടെ കൂട്ടത്തിലാകരുത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ni ninre nathane ravileyum vaikunneravum manas'sil smarikkuka. at vinayatteateyum bhayatteateyumavanam. vakkukal urakkeyavateyum. ni atil asrad'dha kanikkunnavanakarut |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nī ninṟe nāthane rāvileyuṁ vaikunnēravuṁ manas'sil smarikkuka. at vinayattēāṭeyuṁ bhayattēāṭeyumāvaṇaṁ. vākkukaḷ uṟakkeyāvāteyuṁ. nī atil aśrad'dha kāṇikkunnavanākarut |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നീ നിന്റെ നാഥനെ രാവിലെയും വൈകുന്നേരവും മനസ്സില് സ്മരിക്കുക. അത് വിനയത്തോടെയും ഭയത്തോടെയുമാവണം. വാക്കുകള് ഉറക്കെയാവാതെയും. നീ അതില് അശ്രദ്ധ കാണിക്കുന്നവനാകരുത് |