Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 52 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَلَقَدۡ جِئۡنَٰهُم بِكِتَٰبٖ فَصَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ عِلۡمٍ هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 52]
﴿ولقد جئناهم بكتاب فصلناه على علم هدى ورحمة لقوم يؤمنون﴾ [الأعرَاف: 52]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed jnanattinre atisthanattil nam karyannal visadamakkiyittulla oru grantham avarkku nam keantuvannukeatuttu. visvasikkunna janannalkku margadarsanavum karunyavumatre at |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed jñānattinṟe aṭisthānattil nāṁ kāryaṅṅaḷ viśadamākkiyiṭṭuḷḷa oru granthaṁ avarkku nāṁ keāṇṭuvannukeāṭuttu. viśvasikkunna janaṅṅaḷkku mārgadarśanavuṁ kāruṇyavumatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor jnanattinre atisthanattil nam karyannal visadamakkiyittulla oru grantham avarkku nam keantuvannukeatuttu. visvasikkunna janannalkku margadarsanavum karunyavumatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor jñānattinṟe aṭisthānattil nāṁ kāryaṅṅaḷ viśadamākkiyiṭṭuḷḷa oru granthaṁ avarkku nāṁ keāṇṭuvannukeāṭuttu. viśvasikkunna janaṅṅaḷkku mārgadarśanavuṁ kāruṇyavumatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ജ്ഞാനത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തില് നാം കാര്യങ്ങള് വിശദമാക്കിയിട്ടുള്ള ഒരു ഗ്രന്ഥം അവര്ക്കു നാം കൊണ്ടുവന്നുകൊടുത്തു. വിശ്വസിക്കുന്ന ജനങ്ങള്ക്കു മാര്ഗദര്ശനവും കാരുണ്യവുമത്രെ അത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor yathartha arivinre atisthanattil vastutakal visadikaricca grantham nam avarkketticcukeatuttu. visvasikkunna janattin margadarsanavum anugrahavumanat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor yathārtha aṟivinṟe aṭisthānattil vastutakaḷ viśadīkaricca granthaṁ nāṁ avarkketticcukeāṭuttu. viśvasikkunna janattin mārgadarśanavuṁ anugrahavumāṇat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor യഥാര്ഥ അറിവിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തില് വസ്തുതകള് വിശദീകരിച്ച ഗ്രന്ഥം നാം അവര്ക്കെത്തിച്ചുകൊടുത്തു. വിശ്വസിക്കുന്ന ജനത്തിന് മാര്ഗദര്ശനവും അനുഗ്രഹവുമാണത് |