Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 58 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَٱلۡبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَٱلَّذِي خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ إِلَّا نَكِدٗاۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَشۡكُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 58]
﴿والبلد الطيب يخرج نباته بإذن ربه والذي خبث لا يخرج إلا نكدا﴾ [الأعرَاف: 58]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nalla nattil atile sasyannal atinre raksitavinre anumatiyeate nannayi mulaccu varunnu. ennal measamaya nattil suskkamayikkeantallate sasyannal mulacc varikayilla. aprakaram, nandikanikkunna janannalkkuventi nam drstantannal vivadha rupattil vivarikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nalla nāṭṭil atile sasyaṅṅaḷ atinṟe rakṣitāvinṟe anumatiyēāṭe nannāyi muḷaccu varunnu. ennāl mēāśamāya nāṭṭil śuṣkkamāyikkeāṇṭallāte sasyaṅṅaḷ muḷacc varikayilla. aprakāraṁ, nandikāṇikkunna janaṅṅaḷkkuvēṇṭi nāṁ dr̥ṣṭāntaṅṅaḷ vivadha rūpattil vivarikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nalla nattil atile sasyannal atinre raksitavinre anumatiyeate nannayi mulaccu varunnu. ennal measamaya nattil suskkamayikkeantallate sasyannal mulacc varikayilla. aprakaram, nandikanikkunna janannalkkuventi nam drstantannal vivadha rupattil vivarikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nalla nāṭṭil atile sasyaṅṅaḷ atinṟe rakṣitāvinṟe anumatiyēāṭe nannāyi muḷaccu varunnu. ennāl mēāśamāya nāṭṭil śuṣkkamāyikkeāṇṭallāte sasyaṅṅaḷ muḷacc varikayilla. aprakāraṁ, nandikāṇikkunna janaṅṅaḷkkuvēṇṭi nāṁ dr̥ṣṭāntaṅṅaḷ vivadha rūpattil vivarikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നല്ല നാട്ടില് അതിലെ സസ്യങ്ങള് അതിന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ അനുമതിയോടെ നന്നായി മുളച്ചു വരുന്നു. എന്നാല് മോശമായ നാട്ടില് ശുഷ്ക്കമായിക്കൊണ്ടല്ലാതെ സസ്യങ്ങള് മുളച്ച് വരികയില്ല. അപ്രകാരം, നന്ദികാണിക്കുന്ന ജനങ്ങള്ക്കുവേണ്ടി നാം ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള് വിവധ രൂപത്തില് വിവരിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nalla pradesatte sasyannal atinre nathanre anumatiyeate kilurttuvarunnu. ennal cittamannil valarekkuraccallate sasyannal mulaccuvarilla. ivvidham nandiyulla janattin nam pramanannal palavidham vivariccukeatukkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nalla pradēśatte sasyaṅṅaḷ atinṟe nāthanṟe anumatiyēāṭe kiḷurttuvarunnu. ennāl cīttamaṇṇil vaḷarekkuṟaccallāte sasyaṅṅaḷ muḷaccuvarilla. ivvidhaṁ nandiyuḷḷa janattin nāṁ pramāṇaṅṅaḷ palavidhaṁ vivariccukeāṭukkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നല്ല പ്രദേശത്തെ സസ്യങ്ങള് അതിന്റെ നാഥന്റെ അനുമതിയോടെ കിളുര്ത്തുവരുന്നു. എന്നാല് ചീത്തമണ്ണില് വളരെക്കുറച്ചല്ലാതെ സസ്യങ്ങള് മുളച്ചുവരില്ല. ഇവ്വിധം നന്ദിയുള്ള ജനത്തിന് നാം പ്രമാണങ്ങള് പലവിധം വിവരിച്ചുകൊടുക്കുന്നു |