×

നൂഹിനെ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ജനതയിലേക്ക് നാം അയക്കുകയുണ്ടായി. എന്നിട്ട് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: എന്‍റെ ജനങ്ങളേ, നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവെ 7:59 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-A‘raf ⮕ (7:59) ayat 59 in Malayalam

7:59 Surah Al-A‘raf ayat 59 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 59 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأعرَاف: 59]

നൂഹിനെ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ജനതയിലേക്ക് നാം അയക്കുകയുണ്ടായി. എന്നിട്ട് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: എന്‍റെ ജനങ്ങളേ, നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവെ ആരാധിക്കുവിന്‍. അവനല്ലാതെ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു ദൈവവുമില്ല. തീര്‍ച്ചയായും ഭയങ്കരമായ ഒരു ദിവസത്തെ ശിക്ഷ നിങ്ങള്‍ക്കു (വന്നുഭവിക്കുമെന്ന്‌) ഞാന്‍ ഭയപ്പെടുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من, باللغة المالايا

﴿لقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من﴾ [الأعرَاف: 59]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
nuhine addehattinre janatayilekk nam ayakkukayuntayi. ennitt addeham parannu: enre janannale, ninnal allahuve aradhikkuvin. avanallate ninnalkk oru daivavumilla. tirccayayum bhayankaramaya oru divasatte siksa ninnalkku (vannubhavikkumenn‌) nan bhayappetunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
nūhine addēhattinṟe janatayilēkk nāṁ ayakkukayuṇṭāyi. enniṭṭ addēhaṁ paṟaññu: enṟe janaṅṅaḷē, niṅṅaḷ allāhuve ārādhikkuvin. avanallāte niṅṅaḷkk oru daivavumilla. tīrccayāyuṁ bhayaṅkaramāya oru divasatte śikṣa niṅṅaḷkku (vannubhavikkumenn‌) ñān bhayappeṭunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
nuhine addehattinre janatayilekk nam ayakkukayuntayi. ennitt addeham parannu: enre janannale, ninnal allahuve aradhikkuvin. avanallate ninnalkk oru daivavumilla. tirccayayum bhayankaramaya oru divasatte siksa ninnalkku (vannubhavikkumenn‌) nan bhayappetunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
nūhine addēhattinṟe janatayilēkk nāṁ ayakkukayuṇṭāyi. enniṭṭ addēhaṁ paṟaññu: enṟe janaṅṅaḷē, niṅṅaḷ allāhuve ārādhikkuvin. avanallāte niṅṅaḷkk oru daivavumilla. tīrccayāyuṁ bhayaṅkaramāya oru divasatte śikṣa niṅṅaḷkku (vannubhavikkumenn‌) ñān bhayappeṭunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
നൂഹിനെ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ജനതയിലേക്ക് നാം അയക്കുകയുണ്ടായി. എന്നിട്ട് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: എന്‍റെ ജനങ്ങളേ, നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവെ ആരാധിക്കുവിന്‍. അവനല്ലാതെ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു ദൈവവുമില്ല. തീര്‍ച്ചയായും ഭയങ്കരമായ ഒരു ദിവസത്തെ ശിക്ഷ നിങ്ങള്‍ക്കു (വന്നുഭവിക്കുമെന്ന്‌) ഞാന്‍ ഭയപ്പെടുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nuhine nam addehattinre janatayilekkayaccu. appeal addeham parannu: "enre janame, ninnal allahuvin valippetuka. avanallate ninnalkku daivamilla. oru bhikara nalile keatiya siksa ninnale badhikkumeayenn nan bhayappetunnu.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nūhine nāṁ addēhattinṟe janatayilēkkayaccu. appēāḷ addēhaṁ paṟaññu: "enṟe janamē, niṅṅaḷ allāhuvin vaḻippeṭuka. avanallāte niṅṅaḷkku daivamilla. oru bhīkara nāḷile keāṭiya śikṣa niṅṅaḷe bādhikkumēāyenn ñān bhayappeṭunnu.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നൂഹിനെ നാം അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജനതയിലേക്കയച്ചു. അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: "എന്റെ ജനമേ, നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവിന് വഴിപ്പെടുക. അവനല്ലാതെ നിങ്ങള്‍ക്കു ദൈവമില്ല. ഒരു ഭീകര നാളിലെ കൊടിയ ശിക്ഷ നിങ്ങളെ ബാധിക്കുമോയെന്ന് ഞാന്‍ ഭയപ്പെടുന്നു.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek