Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 79 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّٰصِحِينَ ﴾
[الأعرَاف: 79]
﴿فتولى عنهم وقال ياقوم لقد أبلغتكم رسالة ربي ونصحت لكم ولكن لا﴾ [الأعرَاف: 79]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed anantaram svalih avaril ninn pintirinnu peayi. addeham parannu: enre janannale, tirccayayum nan ninnalkku enre raksitavinre sandesam etticcutarikayum, atmart'thamayi nan ninnaleat upadesikkukayumuntayi. pakse, sadupadesikale ninnal istappetunnilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed anantaraṁ svālih avaril ninn pintiriññu pēāyi. addēhaṁ paṟaññu: enṟe janaṅṅaḷē, tīrccayāyuṁ ñān niṅṅaḷkku enṟe rakṣitāvinṟe sandēśaṁ etticcutarikayuṁ, ātmārt'thamāyi ñān niṅṅaḷēāṭ upadēśikkukayumuṇṭāyi. pakṣe, sadupadēśikaḷe niṅṅaḷ iṣṭappeṭunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor anantaram svalih avaril ninn pintirinnu peayi. addeham parannu: enre janannale, tirccayayum nan ninnalkku enre raksitavinre sandesam etticcutarikayum, atmart'thamayi nan ninnaleat upadesikkukayumuntayi. pakse, sadupadesikale ninnal istappetunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor anantaraṁ svālih avaril ninn pintiriññu pēāyi. addēhaṁ paṟaññu: enṟe janaṅṅaḷē, tīrccayāyuṁ ñān niṅṅaḷkku enṟe rakṣitāvinṟe sandēśaṁ etticcutarikayuṁ, ātmārt'thamāyi ñān niṅṅaḷēāṭ upadēśikkukayumuṇṭāyi. pakṣe, sadupadēśikaḷe niṅṅaḷ iṣṭappeṭunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അനന്തരം സ്വാലിഹ് അവരില് നിന്ന് പിന്തിരിഞ്ഞു പോയി. അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: എന്റെ ജനങ്ങളേ, തീര്ച്ചയായും ഞാന് നിങ്ങള്ക്കു എന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ സന്ദേശം എത്തിച്ചുതരികയും, ആത്മാര്ത്ഥമായി ഞാന് നിങ്ങളോട് ഉപദേശിക്കുകയുമുണ്ടായി. പക്ഷെ, സദുപദേശികളെ നിങ്ങള് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor svalih avare vittupeayi. addeham innane parannu: "enre janame, nanenre nathanre sandesam ninnalkketticcu tannu. ninnalkku nanma varatteyennagrahiccu. pakse, gunakanksikale ninnal istappetunnilla.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor svālih avare viṭṭupēāyi. addēhaṁ iṅṅane paṟaññu: "enṟe janamē, ñānenṟe nāthanṟe sandēśaṁ niṅṅaḷkketticcu tannu. niṅṅaḷkku nanma varaṭṭeyennāgrahiccu. pakṣē, guṇakāṅkṣikaḷe niṅṅaḷ iṣṭappeṭunnilla.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സ്വാലിഹ് അവരെ വിട്ടുപോയി. അദ്ദേഹം ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു: "എന്റെ ജനമേ, ഞാനെന്റെ നാഥന്റെ സന്ദേശം നിങ്ങള്ക്കെത്തിച്ചു തന്നു. നിങ്ങള്ക്കു നന്മ വരട്ടെയെന്നാഗ്രഹിച്ചു. പക്ഷേ, ഗുണകാംക്ഷികളെ നിങ്ങള് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല.” |