Quran with Malayalam translation - Surah Nuh ayat 26 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا ﴾
[نُوح: 26]
﴿وقال نوح رب لا تذر على الأرض من الكافرين ديارا﴾ [نُوح: 26]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nuh parannu.: enre raksitave, bhumukhatt satyanisedhikalil petta oru peraneyum ni vittekkarute |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nūh paṟaññu.: enṟe rakṣitāvē, bhūmukhatt satyaniṣēdhikaḷil peṭṭa oru peraneyuṁ nī viṭṭēkkarutē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nuh parannu.: enre raksitave, bhumukhatt satyanisedhikalil petta oru peraneyum ni vittekkarute |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nūh paṟaññu.: enṟe rakṣitāvē, bhūmukhatt satyaniṣēdhikaḷil peṭṭa oru peraneyuṁ nī viṭṭēkkarutē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നൂഹ് പറഞ്ഞു.: എന്റെ രക്ഷിതാവേ, ഭൂമുഖത്ത് സത്യനിഷേധികളില് പെട്ട ഒരു പൌരനെയും നീ വിട്ടേക്കരുതേ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nuh prarthiccu: "natha! i satyanisedhikalilearuttaneyum i bhumukhatt bakkivekkarute |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nūh prārthiccu: "nāthā! ī satyaniṣēdhikaḷileāruttaneyuṁ ī bhūmukhatt bākkivekkarutē |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നൂഹ് പ്രാര്ഥിച്ചു: "നാഥാ! ഈ സത്യനിഷേധികളിലൊരുത്തനെയും ഈ ഭൂമുഖത്ത് ബാക്കിവെക്കരുതേ |