Quran with Malayalam translation - Surah Nuh ayat 25 - نُوح - Page - Juz 29
﴿مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا ﴾
[نُوح: 25]
﴿مما خطيئاتهم أغرقوا فأدخلوا نارا فلم يجدوا لهم من دون الله أنصارا﴾ [نُوح: 25]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarute papannal nimittam avar mukki nasippikkappettu. ennittavar narakagniyil pravesippikkappettu. appeal tannalkk allahuvinu purame sahayikalareyum avar kantettiyilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avaruṭe pāpaṅṅaḷ nimittaṁ avar mukki naśippikkappeṭṭu. enniṭṭavar narakāgniyil pravēśippikkappeṭṭu. appēāḷ taṅṅaḷkk allāhuvinu puṟame sahāyikaḷāreyuṁ avar kaṇṭettiyilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarute papannal nimittam avar mukki nasippikkappettu. ennittavar narakagniyil pravesippikkappettu. appeal tannalkk allahuvinu purame sahayikalareyum avar kantettiyilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avaruṭe pāpaṅṅaḷ nimittaṁ avar mukki naśippikkappeṭṭu. enniṭṭavar narakāgniyil pravēśippikkappeṭṭu. appēāḷ taṅṅaḷkk allāhuvinu puṟame sahāyikaḷāreyuṁ avar kaṇṭettiyilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവരുടെ പാപങ്ങള് നിമിത്തം അവര് മുക്കി നശിപ്പിക്കപ്പെട്ടു. എന്നിട്ടവര് നരകാഗ്നിയില് പ്രവേശിപ്പിക്കപ്പെട്ടു. അപ്പോള് തങ്ങള്ക്ക് അല്ലാഹുവിനു പുറമെ സഹായികളാരെയും അവര് കണ്ടെത്തിയില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor tannalute tanne terrinal avare mukkikkeannu. pinne avar narakattil pravesippikkappetukayum ceytu. appeal allahuve kutate oru sahayiyeyum avarkkavite kantukittiyilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor taṅṅaḷuṭe tanne teṟṟināl avare mukkikkeānnu. pinne avar narakattil pravēśippikkappeṭukayuṁ ceytu. appēāḷ allāhuve kūṭāte oru sahāyiyeyuṁ avarkkaviṭe kaṇṭukiṭṭiyilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor തങ്ങളുടെ തന്നെ തെറ്റിനാല് അവരെ മുക്കിക്കൊന്നു. പിന്നെ അവര് നരകത്തില് പ്രവേശിപ്പിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തു. അപ്പോള് അല്ലാഹുവെ കൂടാതെ ഒരു സഹായിയെയും അവര്ക്കവിടെ കണ്ടുകിട്ടിയില്ല |