Quran with Malayalam translation - Surah Al-Jinn ayat 1 - الجِن - Page - Juz 29
﴿قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبٗا ﴾
[الجِن: 1]
﴿قل أوحي إلي أنه استمع نفر من الجن فقالوا إنا سمعنا قرآنا﴾ [الجِن: 1]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiye,) parayuka: jinnukalil ninnulla oru sangham khur'an srad'dhiccu kelkkukayuntayi enn enikk divyabeadhanam nalkappettirikkunnu. ennittavar (svantam samuhatteat) parannu: tirccayayum atbhutakaramaya oru khur'an nannal kettirikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiyē,) paṟayuka: jinnukaḷil ninnuḷḷa oru saṅghaṁ khur'ān śrad'dhiccu kēḷkkukayuṇṭāyi enn enikk divyabēādhanaṁ nalkappeṭṭirikkunnu. enniṭṭavar (svantaṁ samūhattēāṭ) paṟaññu: tīrccayāyuṁ atbhutakaramāya oru khur'ān ñaṅṅaḷ kēṭṭirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiye,) parayuka: jinnukalil ninnulla oru sangham khur'an srad'dhiccu kelkkukayuntayi enn enikk divyabeadhanam nalkappettirikkunnu. ennittavar (svantam samuhatteat) parannu: tirccayayum atbhutakaramaya oru khur'an nannal kettirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiyē,) paṟayuka: jinnukaḷil ninnuḷḷa oru saṅghaṁ khur'ān śrad'dhiccu kēḷkkukayuṇṭāyi enn enikk divyabēādhanaṁ nalkappeṭṭirikkunnu. enniṭṭavar (svantaṁ samūhattēāṭ) paṟaññu: tīrccayāyuṁ atbhutakaramāya oru khur'ān ñaṅṅaḷ kēṭṭirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (നബിയേ,) പറയുക: ജിന്നുകളില് നിന്നുള്ള ഒരു സംഘം ഖുര്ആന് ശ്രദ്ധിച്ചു കേള്ക്കുകയുണ്ടായി എന്ന് എനിക്ക് ദിവ്യബോധനം നല്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. എന്നിട്ടവര് (സ്വന്തം സമൂഹത്തോട്) പറഞ്ഞു: തീര്ച്ചയായും അത്ഭുതകരമായ ഒരു ഖുര്ആന് ഞങ്ങള് കേട്ടിരിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor parayuka: jinnukalil kure per khur'an kettuvenn enikk divyabeadhanam labhiccirikkunnu. annane avar parannu: "vismayakaramaya oru khur'an nannal kettirikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor paṟayuka: jinnukaḷil kuṟē pēr khur'ān kēṭṭuvenn enikk divyabēādhanaṁ labhiccirikkunnu. aṅṅane avar paṟaññu: "vismayakaramāya oru khur'ān ñaṅṅaḷ kēṭṭirikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പറയുക: ജിന്നുകളില് കുറേ പേര് ഖുര്ആന് കേട്ടുവെന്ന് എനിക്ക് ദിവ്യബോധനം ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു. അങ്ങനെ അവര് പറഞ്ഞു: "വിസ്മയകരമായ ഒരു ഖുര്ആന് ഞങ്ങള് കേട്ടിരിക്കുന്നു |