Quran with Malayalam translation - Surah Al-Muzzammil ayat 15 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا ﴾
[المُزمل: 15]
﴿إنا أرسلنا إليكم رسولا شاهدا عليكم كما أرسلنا إلى فرعون رسولا﴾ [المُزمل: 15]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tirccayayum ninnalilekk ninnalute karyattin saksiyayittulla oru dutane nam niyeagiccirikkunnu. phir'aunre atuttekk nam oru dutane niyeagiccat pealettanne |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tīrccayāyuṁ niṅṅaḷilēkk niṅṅaḷuṭe kāryattin sākṣiyāyiṭṭuḷḷa oru dūtane nāṁ niyēāgiccirikkunnu. phir'aunṟe aṭuttēkk nāṁ oru dūtane niyēāgiccat pēālettanne |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tirccayayum ninnalilekk ninnalute karyattin saksiyayittulla oru dutane nam niyeagiccirikkunnu. phir'aunre atuttekk nam oru dutane niyeagiccat pealettanne |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tīrccayāyuṁ niṅṅaḷilēkk niṅṅaḷuṭe kāryattin sākṣiyāyiṭṭuḷḷa oru dūtane nāṁ niyēāgiccirikkunnu. phir'aunṟe aṭuttēkk nāṁ oru dūtane niyēāgiccat pēālettanne |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor തീര്ച്ചയായും നിങ്ങളിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ കാര്യത്തിന് സാക്ഷിയായിട്ടുള്ള ഒരു ദൂതനെ നാം നിയോഗിച്ചിരിക്കുന്നു. ഫിര്ഔന്റെ അടുത്തേക്ക് നാം ഒരു ദൂതനെ നിയോഗിച്ചത് പോലെത്തന്നെ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor urappayum ninnalilekk nam oru dutane niyeagiccirikkunnu- ninnalkk saksiyayi. pharaveanre atuttekk dutane ayaccapeale |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor uṟappāyuṁ niṅṅaḷilēkk nāṁ oru dūtane niyēāgiccirikkunnu- niṅṅaḷkk sākṣiyāyi. phaṟavēānṟe aṭuttēkk dūtane ayaccapēāle |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഉറപ്പായും നിങ്ങളിലേക്ക് നാം ഒരു ദൂതനെ നിയോഗിച്ചിരിക്കുന്നു- നിങ്ങള്ക്ക് സാക്ഷിയായി. ഫറവോന്റെ അടുത്തേക്ക് ദൂതനെ അയച്ചപോലെ |