Quran with Malayalam translation - Surah Al-Anfal ayat 47 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بَطَرٗا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ ﴾
[الأنفَال: 47]
﴿ولا تكونوا كالذين خرجوا من ديارهم بطرا ورئاء الناس ويصدون عن سبيل﴾ [الأنفَال: 47]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed garvveat kutiyum, janannale kanikkan ventiyum allahuvinre margattil ninn (janannale) tatannu nirttan ventiyum tannalute vitukalil ninn irannippurappettavare peale ninnalakarut. allahu avar pravarttikkunnatellam suksmamayi ariyunnavanakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed garvvēāṭ kūṭiyuṁ, janaṅṅaḷe kāṇikkān vēṇṭiyuṁ allāhuvinṟe mārgattil ninn (janaṅṅaḷe) taṭaññu nirttān vēṇṭiyuṁ taṅṅaḷuṭe vīṭukaḷil ninn iṟaṅṅippuṟappeṭṭavare pēāle niṅṅaḷākarut. allāhu avar pravarttikkunnatellāṁ sūkṣmamāyi aṟiyunnavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor garvveat kutiyum, janannale kanikkan ventiyum allahuvinre margattil ninn (janannale) tatannu nirttan ventiyum tannalute vitukalil ninn irannippurappettavare peale ninnalakarut. allahu avar pravarttikkunnatellam suksmamayi ariyunnavanakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor garvvēāṭ kūṭiyuṁ, janaṅṅaḷe kāṇikkān vēṇṭiyuṁ allāhuvinṟe mārgattil ninn (janaṅṅaḷe) taṭaññu nirttān vēṇṭiyuṁ taṅṅaḷuṭe vīṭukaḷil ninn iṟaṅṅippuṟappeṭṭavare pēāle niṅṅaḷākarut. allāhu avar pravarttikkunnatellāṁ sūkṣmamāyi aṟiyunnavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഗര്വ്വോട് കൂടിയും, ജനങ്ങളെ കാണിക്കാന് വേണ്ടിയും അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്ഗത്തില് നിന്ന് (ജനങ്ങളെ) തടഞ്ഞു നിര്ത്താന് വേണ്ടിയും തങ്ങളുടെ വീടുകളില് നിന്ന് ഇറങ്ങിപ്പുറപ്പെട്ടവരെ പോലെ നിങ്ങളാകരുത്. അല്ലാഹു അവര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നതെല്ലാം സൂക്ഷ്മമായി അറിയുന്നവനാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ahankaratteateyum janannale kanikkanum allahuvinre margayattilninnn janatte tatayanumayi vit vittirannippeannavareppeale ninnalakarut. avar ceyyunnateakkeyum nannayi niriksikkunnavanan allahu. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ahaṅkārattēāṭeyuṁ janaṅṅaḷe kāṇikkānuṁ allāhuvinṟe mārgayattilninnn janatte taṭayānumāyi vīṭ viṭṭiṟaṅṅippēānnavareppēāle niṅṅaḷākarut. avar ceyyunnateākkeyuṁ nannāyi nirīkṣikkunnavanāṇ allāhu. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അഹങ്കാരത്തോടെയും ജനങ്ങളെ കാണിക്കാനും അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്ഗയത്തില്നിംന്ന് ജനത്തെ തടയാനുമായി വീട് വിട്ടിറങ്ങിപ്പോന്നവരെപ്പോലെ നിങ്ങളാകരുത്. അവര് ചെയ്യുന്നതൊക്കെയും നന്നായി നിരീക്ഷിക്കുന്നവനാണ് അല്ലാഹു. |