×

സത്യവിശ്വാസികള്‍ ആകമാനം (യുദ്ധത്തിന്ന്‌) പുറപ്പെടാവതല്ല. എന്നാല്‍ അവരിലെ ഓരോ വിഭാഗത്തില്‍ നിന്നും ഓരോ സംഘം പുറപ്പെട്ട് 9:122 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah At-Taubah ⮕ (9:122) ayat 122 in Malayalam

9:122 Surah At-Taubah ayat 122 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah At-Taubah ayat 122 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿۞ وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ ﴾
[التوبَة: 122]

സത്യവിശ്വാസികള്‍ ആകമാനം (യുദ്ധത്തിന്ന്‌) പുറപ്പെടാവതല്ല. എന്നാല്‍ അവരിലെ ഓരോ വിഭാഗത്തില്‍ നിന്നും ഓരോ സംഘം പുറപ്പെട്ട് പോയിക്കൂടേ? എങ്കില്‍ (ബാക്കിയുള്ളവര്‍ക്ക് നബിയോടൊപ്പം നിന്ന്‌) മതകാര്യങ്ങളില്‍ ജ്ഞാനം നേടുവാനും തങ്ങളുടെ ആളുകള്‍ (യുദ്ധരംഗത്ത് നിന്ന്‌) അവരുടെ അടുത്തേക്ക് തിരിച്ചുവന്നാല്‍ അവര്‍ക്ക് താക്കീത് നല്‍കുവാനും കഴിയുമല്ലോ? അവര്‍ സൂക്ഷ്മത പാലിച്ചേക്കാം

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان المؤمنون لينفروا كافة فلولا نفر من كل فرقة منهم طائفة, باللغة المالايا

﴿وما كان المؤمنون لينفروا كافة فلولا نفر من كل فرقة منهم طائفة﴾ [التوبَة: 122]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyavisvasikal akamanam (yud'dhattinn‌) purappetavatalla. ennal avarile orea vibhagattil ninnum orea sangham purappett peayikkute? enkil (bakkiyullavarkk nabiyeateappam ninn‌) matakaryannalil jnanam netuvanum tannalute alukal (yud'dharangatt ninn‌) avarute atuttekk tiriccuvannal avarkk takkit nalkuvanum kaliyumallea? avar suksmata paliccekkam
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyaviśvāsikaḷ ākamānaṁ (yud'dhattinn‌) puṟappeṭāvatalla. ennāl avarile ōrēā vibhāgattil ninnuṁ ōrēā saṅghaṁ puṟappeṭṭ pēāyikkūṭē? eṅkil (bākkiyuḷḷavarkk nabiyēāṭeāppaṁ ninn‌) matakāryaṅṅaḷil jñānaṁ nēṭuvānuṁ taṅṅaḷuṭe āḷukaḷ (yud'dharaṅgatt ninn‌) avaruṭe aṭuttēkk tiriccuvannāl avarkk tākkīt nalkuvānuṁ kaḻiyumallēā? avar sūkṣmata pāliccēkkāṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyavisvasikal akamanam (yud'dhattinn‌) purappetavatalla. ennal avarile orea vibhagattil ninnum orea sangham purappett peayikkute ? enkil (bakkiyullavarkk nabiyeateappam ninn‌) matakaryannalil jnanam netuvanum tannalute alukal (yud'dharangatt ninn‌) avarute atuttekk tiriccuvannal avarkk takkit nalkuvanum kaliyumallea? avar suksmata paliccekkam
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyaviśvāsikaḷ ākamānaṁ (yud'dhattinn‌) puṟappeṭāvatalla. ennāl avarile ōrēā vibhāgattil ninnuṁ ōrēā saṅghaṁ puṟappeṭṭ pēāyikkūṭē ? eṅkil (bākkiyuḷḷavarkk nabiyēāṭeāppaṁ ninn‌) matakāryaṅṅaḷil jñānaṁ nēṭuvānuṁ taṅṅaḷuṭe āḷukaḷ (yud'dharaṅgatt ninn‌) avaruṭe aṭuttēkk tiriccuvannāl avarkk tākkīt nalkuvānuṁ kaḻiyumallēā? avar sūkṣmata pāliccēkkāṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
സത്യവിശ്വാസികള്‍ ആകമാനം (യുദ്ധത്തിന്ന്‌) പുറപ്പെടാവതല്ല. എന്നാല്‍ അവരിലെ ഓരോ വിഭാഗത്തില്‍ നിന്നും ഓരോ സംഘം പുറപ്പെട്ട് പോയിക്കൂടേ ? എങ്കില്‍ (ബാക്കിയുള്ളവര്‍ക്ക് നബിയോടൊപ്പം നിന്ന്‌) മതകാര്യങ്ങളില്‍ ജ്ഞാനം നേടുവാനും തങ്ങളുടെ ആളുകള്‍ (യുദ്ധരംഗത്ത് നിന്ന്‌) അവരുടെ അടുത്തേക്ക് തിരിച്ചുവന്നാല്‍ അവര്‍ക്ക് താക്കീത് നല്‍കുവാനും കഴിയുമല്ലോ? അവര്‍ സൂക്ഷ്മത പാലിച്ചേക്കാം
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
satyavisvasikal onnatankam yud'dhattin purappetavatalla. avaril orea ‎vibhagattil ninnum orea sangham matattil arivunetan ‎irannippurappetattatent? tannalute janam avarute atuttekk ‎matannivannal avarkk takkit nalkaranulla arivu netananat. ‎atuvali avar suksmata pularttuannavarayekkam. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
satyaviśvāsikaḷ onnaṭaṅkaṁ yud'dhattin puṟappeṭāvatalla. avaril ōrēā ‎vibhāgattil ninnuṁ ōrēā saṅghaṁ matattil aṟivunēṭān ‎iṟaṅṅippuṟappeṭāttatent? taṅṅaḷuṭe janaṁ avaruṭe aṭuttēkk ‎maṭaṅṅivannāl avarkk tākkīt nalkāranuḷḷa aṟivu nēṭānāṇat. ‎atuvaḻi avar sūkṣmata pularttuānnavarāyēkkāṁ. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
സത്യവിശ്വാസികള്‍ ഒന്നടങ്കം യുദ്ധത്തിന് പുറപ്പെടാവതല്ല. അവരില്‍ ഓരോ ‎വിഭാഗത്തില്‍ നിന്നും ഓരോ സംഘം മതത്തില്‍ അറിവുനേടാന്‍ ‎ഇറങ്ങിപ്പുറപ്പെടാത്തതെന്ത്? തങ്ങളുടെ ജനം അവരുടെ അടുത്തേക്ക് ‎മടങ്ങിവന്നാല്‍ അവര്ക്ക് താക്കീത് നല്കാരനുള്ള അറിവു നേടാനാണത്. ‎അതുവഴി അവര്‍ സൂക്ഷ്മത പുലര്ത്തുാന്നവരായേക്കാം. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek