Quran with Malayalam translation - Surah At-Taubah ayat 6 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَإِنۡ أَحَدٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ٱسۡتَجَارَكَ فَأَجِرۡهُ حَتَّىٰ يَسۡمَعَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ أَبۡلِغۡهُ مَأۡمَنَهُۥۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡلَمُونَ ﴾
[التوبَة: 6]
﴿وإن أحد من المشركين استجارك فأجره حتى يسمع كلام الله ثم أبلغه﴾ [التوبَة: 6]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed bahudaivavisvasikalil vallavanum ninre atukkal abhayam teti vannal allahuvinre vacanam avan kettu grahikkan venti avann abhayam nalkuka. ennitt avann suraksitatvamulla sthalatt avane etticcukeatukkukayum ceyyuka. avar arivillatta oru janavibhagaman ennatu keantanat |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed bahudaivaviśvāsikaḷil vallavanuṁ ninṟe aṭukkal abhayaṁ tēṭi vannāl allāhuvinṟe vacanaṁ avan kēṭṭu grahikkān vēṇṭi avann abhayaṁ nalkuka. enniṭṭ avann surakṣitatvamuḷḷa sthalatt avane etticcukeāṭukkukayuṁ ceyyuka. avar aṟivillātta oru janavibhāgamāṇ ennatu keāṇṭāṇat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor bahudaivavisvasikalil vallavanum ninre atukkal abhayam teti vannal allahuvinre vacanam avan kettu grahikkan venti avann abhayam nalkuka. ennitt avann suraksitatvamulla sthalatt avane etticcukeatukkukayum ceyyuka. avar arivillatta oru janavibhagaman ennatu keantanat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor bahudaivaviśvāsikaḷil vallavanuṁ ninṟe aṭukkal abhayaṁ tēṭi vannāl allāhuvinṟe vacanaṁ avan kēṭṭu grahikkān vēṇṭi avann abhayaṁ nalkuka. enniṭṭ avann surakṣitatvamuḷḷa sthalatt avane etticcukeāṭukkukayuṁ ceyyuka. avar aṟivillātta oru janavibhāgamāṇ ennatu keāṇṭāṇat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ബഹുദൈവവിശ്വാസികളില് വല്ലവനും നിന്റെ അടുക്കല് അഭയം തേടി വന്നാല് അല്ലാഹുവിന്റെ വചനം അവന് കേട്ടു ഗ്രഹിക്കാന് വേണ്ടി അവന്ന് അഭയം നല്കുക. എന്നിട്ട് അവന്ന് സുരക്ഷിതത്വമുള്ള സ്ഥലത്ത് അവനെ എത്തിച്ചുകൊടുക്കുകയും ചെയ്യുക. അവര് അറിവില്ലാത്ത ഒരു ജനവിഭാഗമാണ് എന്നതു കൊണ്ടാണത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor bahudaiva visvasikalilarenkilum ninreyatutt abhayam tetivannal avann ni abhayam nalkuka. avan daivavacanam kettariyatte. pinne avane suraksitasthanatt etticcukeatukkuka. avar arivillatta janamayatinalan innaneyeakke ceyyunnat. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor bahudaiva viśvāsikaḷilāreṅkiluṁ ninṟeyaṭutt abhayaṁ tēṭivannāl avann nī abhayaṁ nalkuka. avan daivavacanaṁ kēṭṭaṟiyaṭṭe. pinne avane surakṣitasthānatt etticcukeāṭukkuka. avar aṟivillātta janamāyatinālāṇ iṅṅaneyeākke ceyyunnat. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ബഹുദൈവ വിശ്വാസികളിലാരെങ്കിലും നിന്റെയടുത്ത് അഭയം തേടിവന്നാല് അവന്ന് നീ അഭയം നല്കുക. അവന് ദൈവവചനം കേട്ടറിയട്ടെ. പിന്നെ അവനെ സുരക്ഷിതസ്ഥാനത്ത് എത്തിച്ചുകൊടുക്കുക. അവര് അറിവില്ലാത്ത ജനമായതിനാലാണ് ഇങ്ങനെയൊക്കെ ചെയ്യുന്നത്. |