Quran with Malayalam translation - Surah At-Taubah ayat 66 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿لَا تَعۡتَذِرُواْ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ ﴾
[التوبَة: 66]
﴿لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم إن نعف عن طائفة منكم نعذب﴾ [التوبَة: 66]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnal olikalivukaleannum parayenta. visvasiccatin sesam ninnal avisvasiccu kalinnirikkunnu. ninnalil oru vibhagattin nam mappunalkukayanenkil tanne marrearu vibhagattin avar kurravalikalayirunnatinal nam siksa nalkunnatan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷ oḻikaḻivukaḷeānnuṁ paṟayēṇṭa. viśvasiccatin śēṣaṁ niṅṅaḷ aviśvasiccu kaḻiññirikkunnu. niṅṅaḷil oru vibhāgattin nāṁ māppunalkukayāṇeṅkil tanne maṟṟeāru vibhāgattin avar kuṟṟavāḷikaḷāyirunnatināl nāṁ śikṣa nalkunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnal olikalivukaleannum parayenta. visvasiccatin sesam ninnal avisvasiccu kalinnirikkunnu. ninnalil oru vibhagattin nam mappunalkukayanenkil tanne marrearu vibhagattin avar kurravalikalayirunnatinal nam siksa nalkunnatan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷ oḻikaḻivukaḷeānnuṁ paṟayēṇṭa. viśvasiccatin śēṣaṁ niṅṅaḷ aviśvasiccu kaḻiññirikkunnu. niṅṅaḷil oru vibhāgattin nāṁ māppunalkukayāṇeṅkil tanne maṟṟeāru vibhāgattin avar kuṟṟavāḷikaḷāyirunnatināl nāṁ śikṣa nalkunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങള് ഒഴികഴിവുകളൊന്നും പറയേണ്ട. വിശ്വസിച്ചതിന് ശേഷം നിങ്ങള് അവിശ്വസിച്ചു കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളില് ഒരു വിഭാഗത്തിന് നാം മാപ്പുനല്കുകയാണെങ്കില് തന്നെ മറ്റൊരു വിഭാഗത്തിന് അവര് കുറ്റവാളികളായിരുന്നതിനാല് നാം ശിക്ഷ നല്കുന്നതാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ini ninnal olikalivukaleannum parayenta. tircciyayum ninnal satyavisvasam svikariccasesam atine tallipparannirikkunnu. ninnalilearu vibhagattin nam mapp nalkitayalum marrearu vibhagatte siksikkuka tanne ceyyum. karanam avar keatunkurravalikalan. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ini niṅṅaḷ oḻikaḻivukaḷeānnuṁ paṟayēṇṭa. tīrcciyāyuṁ niṅṅaḷ satyaviśvāsaṁ svīkariccaśēṣaṁ atine taḷḷippaṟaññirikkunnu. niṅṅaḷileāru vibhāgattin nāṁ māpp nalkitayāluṁ maṟṟeāru vibhāgatte śikṣikkuka tanne ceyyuṁ. kāraṇaṁ avar keāṭuṅkuṟṟavāḷikaḷāṇ. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇനി നിങ്ങള് ഒഴികഴിവുകളൊന്നും പറയേണ്ട. തീര്ച്ചിയായും നിങ്ങള് സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിച്ചശേഷം അതിനെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളിലൊരു വിഭാഗത്തിന് നാം മാപ്പ് നല്കിതയാലും മറ്റൊരു വിഭാഗത്തെ ശിക്ഷിക്കുക തന്നെ ചെയ്യും. കാരണം അവര് കൊടുംകുറ്റവാളികളാണ്. |