×

സത്യവിശ്വാസികളും സത്യവിശ്വാസിനികളും അന്യോന്യം മിത്രങ്ങളാകുന്നു. അവര്‍ സദാചാരം കല്‍പിക്കുകയും, ദുരാചാരത്തില്‍ നിന്ന് വിലക്കുകയും, നമസ്കാരം മുറപോലെ 9:71 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah At-Taubah ⮕ (9:71) ayat 71 in Malayalam

9:71 Surah At-Taubah ayat 71 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah At-Taubah ayat 71 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 71]

സത്യവിശ്വാസികളും സത്യവിശ്വാസിനികളും അന്യോന്യം മിത്രങ്ങളാകുന്നു. അവര്‍ സദാചാരം കല്‍പിക്കുകയും, ദുരാചാരത്തില്‍ നിന്ന് വിലക്കുകയും, നമസ്കാരം മുറപോലെ നിര്‍വഹിക്കുകയും, സകാത്ത് നല്‍കുകയും, അല്ലാഹുവെയും അവന്‍റെ ദൂതനെയും അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അത്തരക്കാരോട് അല്ലാഹു കരുണ കാണിക്കുന്നതാണ്‌. തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു പ്രതാപിയും യുക്തിമാനുമാണ്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة, باللغة المالايا

﴿والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة﴾ [التوبَة: 71]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyavisvasikalum satyavisvasinikalum an'yean'yam mitrannalakunnu. avar sadacaram kalpikkukayum, duracarattil ninn vilakkukayum, namaskaram murapeale nirvahikkukayum, sakatt nalkukayum, allahuveyum avanre dutaneyum anusarikkukayum ceyyunnu. attarakkareat allahu karuna kanikkunnatan‌. tirccayayum allahu pratapiyum yuktimanuman‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyaviśvāsikaḷuṁ satyaviśvāsinikaḷuṁ an'yēān'yaṁ mitraṅṅaḷākunnu. avar sadācāraṁ kalpikkukayuṁ, durācārattil ninn vilakkukayuṁ, namaskāraṁ muṟapēāle nirvahikkukayuṁ, sakātt nalkukayuṁ, allāhuveyuṁ avanṟe dūtaneyuṁ anusarikkukayuṁ ceyyunnu. attarakkārēāṭ allāhu karuṇa kāṇikkunnatāṇ‌. tīrccayāyuṁ allāhu pratāpiyuṁ yuktimānumāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyavisvasikalum satyavisvasinikalum an'yean'yam mitrannalakunnu. avar sadacaram kalpikkukayum, duracarattil ninn vilakkukayum, namaskaram murapeale nirvahikkukayum, sakatt nalkukayum, allahuveyum avanre dutaneyum anusarikkukayum ceyyunnu. attarakkareat allahu karuna kanikkunnatan‌. tirccayayum allahu pratapiyum yuktimanuman‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyaviśvāsikaḷuṁ satyaviśvāsinikaḷuṁ an'yēān'yaṁ mitraṅṅaḷākunnu. avar sadācāraṁ kalpikkukayuṁ, durācārattil ninn vilakkukayuṁ, namaskāraṁ muṟapēāle nirvahikkukayuṁ, sakātt nalkukayuṁ, allāhuveyuṁ avanṟe dūtaneyuṁ anusarikkukayuṁ ceyyunnu. attarakkārēāṭ allāhu karuṇa kāṇikkunnatāṇ‌. tīrccayāyuṁ allāhu pratāpiyuṁ yuktimānumāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
സത്യവിശ്വാസികളും സത്യവിശ്വാസിനികളും അന്യോന്യം മിത്രങ്ങളാകുന്നു. അവര്‍ സദാചാരം കല്‍പിക്കുകയും, ദുരാചാരത്തില്‍ നിന്ന് വിലക്കുകയും, നമസ്കാരം മുറപോലെ നിര്‍വഹിക്കുകയും, സകാത്ത് നല്‍കുകയും, അല്ലാഹുവെയും അവന്‍റെ ദൂതനെയും അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അത്തരക്കാരോട് അല്ലാഹു കരുണ കാണിക്കുന്നതാണ്‌. തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു പ്രതാപിയും യുക്തിമാനുമാണ്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
satyavisvasikalaya stri purusanmar parasparam sahayikalan. ‎avar nanma kalpirakkunnu. tinma tatayunnu. namaskaram nisthayeate ‎nirvihikkunnu. sakatt nalkurannu. allahuvineyum avanre ‎dutaneyum anusarikkunnu. sansayamilla; allahu avareat karuna ‎kanikkum. allahu pratapiyum yuktimanum tanne; tirccala. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
satyaviśvāsikaḷāya strī puruṣanmār parasparaṁ sahāyikaḷāṇ. ‎avar nanma kalpirakkunnu. tinma taṭayunnu. namaskāraṁ niṣṭhayēāṭe ‎nirvihikkunnu. sakātt nalkurannu. allāhuvineyuṁ avanṟe ‎dūtaneyuṁ anusarikkunnu. sanśayamilla; allāhu avarēāṭ karuṇa ‎kāṇikkuṁ. allāhu pratāpiyuṁ yuktimānuṁ tanne; tīrccala. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
സത്യവിശ്വാസികളായ സ്ത്രീ പുരുഷന്മാര്‍ പരസ്പരം സഹായികളാണ്. ‎അവര്‍ നന്മ കല്പിരക്കുന്നു. തിന്മ തടയുന്നു. നമസ്കാരം നിഷ്ഠയോടെ ‎നിര്വിഹിക്കുന്നു. സകാത്ത് നല്കുരന്നു. അല്ലാഹുവിനെയും അവന്റെ ‎ദൂതനെയും അനുസരിക്കുന്നു. സംശയമില്ല; അല്ലാഹു അവരോട് കരുണ ‎കാണിക്കും. അല്ലാഹു പ്രതാപിയും യുക്തിമാനും തന്നെ; തീര്ച്ചല. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek