﴿وَقَالَ رَجُلٞ مُّؤۡمِنٞ مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقۡتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ ٱللَّهُ وَقَدۡ جَآءَكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمۡۖ وَإِن يَكُ كَٰذِبٗا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقٗا يُصِبۡكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ كَذَّابٞ ﴾
[غَافِر: 28]
Na pitharo o mama a mapaparatiyaya (a si Hazqil) a pd ko manga tonganay o Pir´awn, a pag-umaan iyan so paratiyaya niyan: "Ino niyo mbonoon ko mama a gii niyan katharoa sa: Aya Kadnan ko na so Allah a sabnar a minioma niyan rkano so manga rarayag a karina a phoon ko Kadnan niyo? Na o skaniyan na bokhag, na phakatana on so kabokhag iyan; o skaniyan na mmamataan, na khisogat rkano so sabaad ko ipphangangalk iyan rkano: Mataan! a so Allah na di Niyan pnggonanaon so taw a skaniyan na mmamalawani a bokhag
ترجمة: وقال رجل مؤمن من آل فرعون يكتم إيمانه أتقتلون رجلا أن يقول, باللغة الماراناو
﴿وقال رجل مؤمن من آل فرعون يكتم إيمانه أتقتلون رجلا أن يقول﴾ [غَافِر: 28]