Quran with Marathi translation - Surah Yusuf ayat 76 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَبَدَأَ بِأَوۡعِيَتِهِمۡ قَبۡلَ وِعَآءِ أَخِيهِ ثُمَّ ٱسۡتَخۡرَجَهَا مِن وِعَآءِ أَخِيهِۚ كَذَٰلِكَ كِدۡنَا لِيُوسُفَۖ مَا كَانَ لِيَأۡخُذَ أَخَاهُ فِي دِينِ ٱلۡمَلِكِ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ وَفَوۡقَ كُلِّ ذِي عِلۡمٍ عَلِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 76]
﴿فبدأ بأوعيتهم قبل وعاء أخيه ثم استخرجها من وعاء أخيه كذلك كدنا﴾ [يُوسُف: 76]
Muhammad Shafi I Ansari Maga (yusupha) ne apalya bhavace samana tapasanyapurvi dusaryance samana tapasayala suruvata keli, maga tyane pinyaca pyala apalya bhavacya samanatuna kadhala. Amhi yusuphakarita asa prakare hi yojana banavili. Tya badasahacya kayadyanusara to apalya bhavala (rokhuna) thevu sakata navhata, parantu he ki allahala manjura asela. Amhi jyala icchito tyaca darja bulanda karato. Pratyeka jnana rakhanaryavara (mothepanata) eka motha jnani astitvata ahe |
Muhammad Shafi I Ansari Maga (yūsupha) nē āpalyā bhāvācē sāmāna tapāsaṇyāpūrvī dusaṟyān̄cē sāmāna tapāsāyalā suruvāta kēlī, maga tyānē piṇyācā pyālā āpalyā bhāvācyā sāmānātūna kāḍhalā. Āmhī yūsuphakaritā aśā prakārē hī yōjanā banavilī. Tyā bādaśahācyā kāyadyānusāra tō āpalyā bhāvālā (rōkhūna) ṭhēvū śakata navhatā, parantu hē kī allāhalā man̄jūra asēla. Āmhī jyālā icchitō tyācā darjā bulanda karatō. Pratyēka jñāna rākhaṇāṟyāvara (mōṭhēpaṇāta) ēka mōṭhā jñānī astitvāta āhē |