Quran with Marathi translation - Surah Ibrahim ayat 22 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَقَالَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَمَّا قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ ٱلۡحَقِّ وَوَعَدتُّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوۡتُكُمۡ فَٱسۡتَجَبۡتُمۡ لِيۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوٓاْ أَنفُسَكُمۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَآ أَنتُم بِمُصۡرِخِيَّ إِنِّي كَفَرۡتُ بِمَآ أَشۡرَكۡتُمُونِ مِن قَبۡلُۗ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[إبراهِيم: 22]
﴿وقال الشيطان لما قضي الأمر إن الله وعدكم وعد الحق ووعدتكم فأخلفتكم﴾ [إبراهِيم: 22]
Muhammad Shafi I Ansari Ani jevha karyaca nirnaya lavala ja'ila tevha saitana mhanela ki allahane tara tumhala satyavacana dile hote ani mi tumhala jo vayada dila, tyacyavirud'dha kele. Majha tumacyavara kahi jora tara navhataca. Ho, mi tumhala pukarale ani tumhi majhe mhanane man'ya kele. Ata tumhi majhyavara dosaropa thevu naka, ulata svatahcaca dhihkkara kara. Mi na tumaci madata karu sakato, na tumhi majhe garhane dura karu sakata. Mi tara (suruvatipasuna) manataca nahi ki tumhi mala yapurvi allahaca sahabhagi samajata rahile. Nihsansaya atyacari lokansathi duhkhadayaka azaba (siksa-yatana) ahe |
Muhammad Shafi I Ansari Āṇi jēvhā kāryācā nirṇaya lāvalā jā'īla tēvhā saitāna mhaṇēla kī allāhanē tara tumhālā satyavacana dilē hōtē āṇi mī tumhālā jō vāyadā dilā, tyācyāvirūd'dha kēlē. Mājhā tumacyāvara kāhī jōra tara navhatāca. Hō, mī tumhālā pukāralē āṇi tumhī mājhē mhaṇaṇē mān'ya kēlē. Ātā tumhī mājhyāvara dōṣārōpa ṭhēvū nakā, ulaṭa svataḥcāca dhiḥkkāra karā. Mī nā tumacī madata karū śakatō, nā tumhī mājhē gāṟhāṇē dūra karū śakatā. Mī tara (suruvātīpāsūna) mānataca nāhī kī tumhī malā yāpūrvī allāhacā sahabhāgī samajata rāhilē. Niḥsanśaya atyācārī lōkānsāṭhī duḥkhadāyaka azāba (śikṣā-yātanā) āhē |