×

४९. आणि तो इस्राईलच्या संततीचा रसूल (पैगंबर) असेल की मी तुमच्याजवळ तुमच्या 3:49 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah al-‘Imran ⮕ (3:49) ayat 49 in Marathi

3:49 Surah al-‘Imran ayat 49 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah al-‘Imran ayat 49 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَنِّي قَدۡ جِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ أَنِّيٓ أَخۡلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ وَأُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأۡكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 49]

४९. आणि तो इस्राईलच्या संततीचा रसूल (पैगंबर) असेल की मी तुमच्याजवळ तुमच्या पालनकर्त्याची निशाणी आणली आहे, मी तुमच्यासाठी पक्ष्याच्या रूपासारखीच मातीची एक चिमणी बनवितो, मग तिच्यात फुंकर मारतो तर ती अल्लाहच्या हुकुमाने (जिवंत) पक्षी बनते आणि मी अल्लाहच्या हुकुमाने जन्मजात आंधळ्याला आणि कोढी इसमाला चांगले करतो, आणि मेलेल्याला जिवंत करतो आणि जे काही तुम्ही खाऊन येता आणि जे काही तुम्ही आपल्या घरांमध्ये जमा करता मी ते तुम्हाला सांगतो. यात तुमच्यासाठी मोठी निशाणी आहे, जर तुम्ही ईमान राखणारे असाल

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورسولا إلى بني إسرائيل أني قد جئتكم بآية من ربكم أني أخلق, باللغة الماراثية

﴿ورسولا إلى بني إسرائيل أني قد جئتكم بآية من ربكم أني أخلق﴾ [آل عِمران: 49]

Muhammad Shafi I Ansari
Ani to isra'ilacya santatica rasula (paigambara) asela ki mi tumacyajavala tumacya palanakartyaci nisani anali ahe, mi tumacyasathi paksyacya rupasarakhica matici eka cimani banavito, maga ticyata phunkara marato tara ti allahacya hukumane (jivanta) paksi banate ani mi allahacya hukumane janmajata andhalyala ani kodhi isamala cangale karato, ani melelyala jivanta karato ani je kahi tumhi kha'una yeta ani je kahi tumhi apalya gharammadhye jama karata mi te tumhala sangato. Yata tumacyasathi mothi nisani ahe, jara tumhi imana rakhanare asala
Muhammad Shafi I Ansari
Āṇi tō isrā'īlacyā santatīcā rasūla (paigambara) asēla kī mī tumacyājavaḷa tumacyā pālanakartyācī niśāṇī āṇalī āhē, mī tumacyāsāṭhī pakṣyācyā rūpāsārakhīca mātīcī ēka cimaṇī banavitō, maga ticyāta phuṅkara māratō tara tī allāhacyā hukumānē (jivanta) pakṣī banatē āṇi mī allāhacyā hukumānē janmajāta āndhaḷyālā āṇi kōḍhī isamālā cāṅgalē karatō, āṇi mēlēlyālā jivanta karatō āṇi jē kāhī tumhī khā'ūna yētā āṇi jē kāhī tumhī āpalyā gharāmmadhyē jamā karatā mī tē tumhālā sāṅgatō. Yāta tumacyāsāṭhī mōṭhī niśāṇī āhē, jara tumhī īmāna rākhaṇārē asāla
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek