×

९. काय तो मनुष्य, जो रात्रीच्या वेळी सजदा आणि उभे राहण्याच्या अवस्थेत 39:9 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Az-Zumar ⮕ (39:9) ayat 9 in Marathi

39:9 Surah Az-Zumar ayat 9 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Az-Zumar ayat 9 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدٗا وَقَآئِمٗا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[الزُّمَر: 9]

९. काय तो मनुष्य, जो रात्रीच्या वेळी सजदा आणि उभे राहण्याच्या अवस्थेत उपासना करण्यात घालवित असेल, आखिरतचे भय बाळगत असेल आणि आपल्या पालनकर्त्याच्या दया - कृपेची आस बाळगत असेल, आणि तो, जो याच्या उलट असेल, समान असू शकतात, बरे हे सांगा की विद्वान आणि अज्ञानी दोघे समान आहेत? निःसंशय, बोध तर तेच प्राप्त करतात, जे बुद्धिमान असतील

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن هو قانت آناء الليل ساجدا وقائما يحذر الآخرة ويرجو رحمة ربه, باللغة الماراثية

﴿أمن هو قانت آناء الليل ساجدا وقائما يحذر الآخرة ويرجو رحمة ربه﴾ [الزُّمَر: 9]

Muhammad Shafi I Ansari
Kaya to manusya, jo ratricya veli sajada ani ubhe rahanyacya avastheta upasana karanyata ghalavita asela, akhiratace bhaya balagata asela ani apalya palanakartyacya daya - krpeci asa balagata asela, ani to, jo yacya ulata asela, samana asu sakatata, bare he sanga ki vidvana ani ajnani doghe samana aheta? Nihsansaya, bodha tara teca prapta karatata, je bud'dhimana asatila
Muhammad Shafi I Ansari
Kāya tō manuṣya, jō rātrīcyā vēḷī sajadā āṇi ubhē rāhaṇyācyā avasthēta upāsanā karaṇyāta ghālavita asēla, ākhiratacē bhaya bāḷagata asēla āṇi āpalyā pālanakartyācyā dayā - kr̥pēcī āsa bāḷagata asēla, āṇi tō, jō yācyā ulaṭa asēla, samāna asū śakatāta, barē hē sāṅgā kī vidvāna āṇi ajñānī dōghē samāna āhēta? Niḥsanśaya, bōdha tara tēca prāpta karatāta, jē bud'dhimāna asatīla
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek