Quran with Marathi translation - Surah Al-Ahqaf ayat 17 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفّٖ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الأحقَاف: 17]
﴿والذي قال لوالديه أف لكما أتعدانني أن أخرج وقد خلت القرون من﴾ [الأحقَاف: 17]
Muhammad Shafi I Ansari Ani jyane apalya mata-pityasa mhatale ki, dhihkkara aso tumaca (mi tumacyapasuna agadi bejara jhalo) tumhi mala heca sangata rahala ki (mi melyanantara punha dusaryanda) jivanta kela ja'ila, majhyapurvihi aneka janasamuha ho'una geleta. Te doghe allahacya darabarata vinanti (garhane) karatata, (ani mhanatata) va'ita hovo tujhe, tu imana rakhanara ho, nihsansaya, allahaca vayada sacca ahe, to uttara deto ki he tara kevala purvi ho'una gelelya lokance kis'se aheta |
Muhammad Shafi I Ansari Āṇi jyānē āpalyā mātā-pityāsa mhaṭalē kī, dhiḥkkāra asō tumacā (mī tumacyāpāsūna agadī bējāra jhālō) tumhī malā hēca sāṅgata rāhāla kī (mī mēlyānantara punhā dusaṟyāndā) jivanta kēlā jā'īla, mājhyāpūrvīhī anēka janasamūha hō'ūna gēlēta. Tē dōghē allāhacyā darabārāta vinantī (gāṟhāṇē) karatāta, (āṇi mhaṇatāta) vā'īṭa hōvō tujhē, tū īmāna rākhaṇārā hō, niḥsanśaya, allāhacā vāyadā saccā āhē, tō uttara dētō kī hē tara kēvaḷa pūrvī hō'ūna gēlēlyā lōkān̄cē kis'sē āhēta |