×

२५. हेच ते लोक होत, ज्यांनी कुप्र (इन्कार) केला आणि तुम्हाला मस्जिदेे 48:25 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Al-Fath ⮕ (48:25) ayat 25 in Marathi

48:25 Surah Al-Fath ayat 25 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Al-Fath ayat 25 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡهَدۡيَ مَعۡكُوفًا أَن يَبۡلُغَ مَحِلَّهُۥۚ وَلَوۡلَا رِجَالٞ مُّؤۡمِنُونَ وَنِسَآءٞ مُّؤۡمِنَٰتٞ لَّمۡ تَعۡلَمُوهُمۡ أَن تَطَـُٔوهُمۡ فَتُصِيبَكُم مِّنۡهُم مَّعَرَّةُۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ لِّيُدۡخِلَ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ لَوۡ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبۡنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا ﴾
[الفَتح: 25]

२५. हेच ते लोक होत, ज्यांनी कुप्र (इन्कार) केला आणि तुम्हाला मस्जिदेे हराम (काबागृहा) पासून रोखले आणि कुर्बानीसाठी थांबलेल्या जनावरांना त्याच्या ठिकाणापर्यंत पोहचण्यापासून (रोखले) आणि जर असे (अनेक) मुस्लिम पुरुष आणि (अनेक) मुस्लिम स्त्रिया नसत्या, ज्यांची तुम्हाला खबर नव्हती की तुम्ही त्यांना (अजाणतेपणी) चिरडून टाकाल, ज्याबद्दल त्यांच्यामुळे तुम्हालाही नकळत हानि पोहचली असती (तर तुम्हाला लढण्याची अनुमती दिली गेली असती, परंतु असे केले गेले नाही) यासाठी की अल्लाहने आपल्या दया कृपेत, ज्याला इच्छिल त्याला दाखल करावे, आणि जर ते वेगवेगळे राहिले असते, तर त्यांच्यात जे काफिर होते, आम्ही त्यांना दुःखदायक अज़ाब (शिक्षा-यातना) दिला असता

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هم الذين كفروا وصدوكم عن المسجد الحرام والهدي معكوفا أن يبلغ محله, باللغة الماراثية

﴿هم الذين كفروا وصدوكم عن المسجد الحرام والهدي معكوفا أن يبلغ محله﴾ [الفَتح: 25]

Muhammad Shafi I Ansari
Heca te loka hota, jyanni kupra (inkara) kela ani tumhala masjidee harama (kabagrha) pasuna rokhale ani kurbanisathi thambalelya janavaranna tyacya thikanaparyanta pohacanyapasuna (rokhale) ani jara ase (aneka) muslima purusa ani (aneka) muslima striya nasatya, jyanci tumhala khabara navhati ki tumhi tyanna (ajanatepani) ciraduna takala, jyabaddala tyancyamule tumhalahi nakalata hani pohacali asati (tara tumhala ladhanyaci anumati dili geli asati, parantu ase kele gele nahi) yasathi ki allahane apalya daya krpeta, jyala icchila tyala dakhala karave, ani jara te vegavegale rahile asate, tara tyancyata je kaphira hote, amhi tyanna duhkhadayaka azaba (siksa-yatana) dila asata
Muhammad Shafi I Ansari
Hēca tē lōka hōta, jyānnī kupra (inkāra) kēlā āṇi tumhālā masjidēē harāma (kābāgr̥hā) pāsūna rōkhalē āṇi kurbānīsāṭhī thāmbalēlyā janāvarānnā tyācyā ṭhikāṇāparyanta pōhacaṇyāpāsūna (rōkhalē) āṇi jara asē (anēka) muslima puruṣa āṇi (anēka) muslima striyā nasatyā, jyān̄cī tumhālā khabara navhatī kī tumhī tyānnā (ajāṇatēpaṇī) ciraḍūna ṭākāla, jyābaddala tyān̄cyāmuḷē tumhālāhī nakaḷata hāni pōhacalī asatī (tara tumhālā laḍhaṇyācī anumatī dilī gēlī asatī, parantu asē kēlē gēlē nāhī) yāsāṭhī kī allāhanē āpalyā dayā kr̥pēta, jyālā icchila tyālā dākhala karāvē, āṇi jara tē vēgavēgaḷē rāhilē asatē, tara tyān̄cyāta jē kāphira hōtē, āmhī tyānnā duḥkhadāyaka azāba (śikṣā-yātanā) dilā asatā
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek