×

३. वस्तुतः जे लोक पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांच्या समोर आपला स्वर 49:3 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Al-hujurat ⮕ (49:3) ayat 3 in Marathi

49:3 Surah Al-hujurat ayat 3 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Al-hujurat ayat 3 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ ﴾
[الحُجُرَات: 3]

३. वस्तुतः जे लोक पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांच्या समोर आपला स्वर धीमा (खालचा) राखतात, हेच ते लोक होत, ज्यांच्या हृदयांना, अल्लाहने तकवा (अल्लाहच्या भया) करीता पारखून घेतले आहे, त्यांच्यासाठी माफी आहे आणि फार मोठे पुण्य आहे

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين يغضون أصواتهم عند رسول الله أولئك الذين امتحن الله قلوبهم, باللغة الماراثية

﴿إن الذين يغضون أصواتهم عند رسول الله أولئك الذين امتحن الله قلوبهم﴾ [الحُجُرَات: 3]

Muhammad Shafi I Ansari
Vastutah je loka paigambara (sallallahu alaihi vasallama) yancya samora apala svara dhima (khalaca) rakhatata, heca te loka hota, jyancya hrdayanna, allahane takava (allahacya bhaya) karita parakhuna ghetale ahe, tyancyasathi maphi ahe ani phara mothe punya ahe
Muhammad Shafi I Ansari
Vastutaḥ jē lōka paigambara (sallallāhu alaihi vasallama) yān̄cyā samōra āpalā svara dhīmā (khālacā) rākhatāta, hēca tē lōka hōta, jyān̄cyā hr̥dayānnā, allāhanē takavā (allāhacyā bhayā) karītā pārakhūna ghētalē āhē, tyān̄cyāsāṭhī māphī āhē āṇi phāra mōṭhē puṇya āhē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek