Quran with Turkish translation - Surah Al-hujurat ayat 3 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ ﴾
[الحُجُرَات: 3]
﴿إن الذين يغضون أصواتهم عند رسول الله أولئك الذين امتحن الله قلوبهم﴾ [الحُجُرَات: 3]
Abdulbaki Golpinarli Allah'ın Peygamberinin yanında seslerini alcaltanlar, o kisilerdir ki Allah, onların gonullerini, cekinmeyle sınamıstır; onlaradır yarlıganma ve pek buyuk bir mukafat |
Adem Ugur Allah´ın elcisinin huzurunda seslerini kısanlar, suphesiz Allah´ın kalplerini takva ile imtihan ettigi kimselerdir. Onlara magfiret ve buyuk bir mukafat vardır |
Adem Ugur Allah´ın elçisinin huzurunda seslerini kısanlar, şüphesiz Allah´ın kalplerini takvâ ile imtihan ettiği kimselerdir. Onlara mağfiret ve büyük bir mükâfat vardır |
Ali Bulac Suphesiz, Allah’ın Resulu’nun yanında seslerini alcak tutanlar; iste onlar, Allah kalplerini takva icin imtihan etmistir. Onlar icin bir magfiret ve buyuk bir ecir vardır |
Ali Bulac Şüphesiz, Allah’ın Resûlü’nün yanında seslerini alçak tutanlar; işte onlar, Allah kalplerini takva için imtihan etmiştir. Onlar için bir mağfiret ve büyük bir ecir vardır |
Ali Fikri Yavuz Gercekten Allah’ın Peygamberi yanında seslerini kısanlar, bunlar o kimselerdir ki, Allah kalblerini takva icin imtihan etmistir. Onlara bir magfiret ve buyuk bir mukafat vardır |
Ali Fikri Yavuz Gerçekten Allah’ın Peygamberi yanında seslerini kısanlar, bunlar o kimselerdir ki, Allah kalblerini takva için imtihan etmiştir. Onlara bir mağfiret ve büyük bir mükâfat vardır |
Celal Y Ld R M Suphesiz o kimseler ki Resulullah´ın yanında seslerini kısarlar, iste onlar Allah´ın kalblerini takva ile denedigi kimselerdir. Onlar icin bol bagıslanma ve buyuk karsılık vardır |
Celal Y Ld R M Şüphesiz o kimseler ki Resûlüllah´ın yanında seslerini kısarlar, işte onlar Allah´ın kalblerini takva ile denediği kimselerdir. Onlar için bol bağışlanma ve büyük karşılık vardır |