Quran with Marathi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 107 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المَائدة: 107]
﴿فإن عثر على أنهما استحقا إثما فآخران يقومان مقامهما من الذين استحق﴾ [المَائدة: 107]
Muhammad Shafi I Ansari Nantara jara ase kalale ki te doghe (saksi) ekha'adya aparadha'asa patra tharale aheta, tara asa lokampaiki jyancya virodhata gunha ghadala hota, anakhi dona vyakti, jya sarvanta javalacya asatila, jithe te doghe ubhe hote, tya jagi ya doghanni ubhe rahave, maga te allahaci sapatha ghetila ki amaci saksa ya doghancya saksipeksa adhika khari ahe. Ani amhi maryada para keli nahi ase kelyasa amaci ganana atyacari lokammadhye ho'ila |
Muhammad Shafi I Ansari Nantara jara asē kaḷālē kī tē dōghē (sākṣī) ēkha'ādyā aparādha'āsa pātra ṭharalē āhēta, tara aśā lōkāmpaikī jyān̄cyā virōdhāta gunhā ghaḍalā hōtā, āṇakhī dōna vyaktī, jyā sarvānta javaḷacyā asatīla, jithē tē dōghē ubhē hōtē, tyā jāgī yā dōghānnī ubhē rāhāvē, maga tē allāhacī śapatha ghētīla kī āmacī sākṣa yā dōghān̄cyā sākṣīpēkṣā adhika kharī āhē. Āṇi āmhī maryādā pāra kēlī nāhī asē kēlyāsa āmacī gaṇanā atyācārī lōkāmmadhyē hō'īla |