×

Daca se dezvaluie ca cei doi martori sunt vinovati de pacat, alti 5:107 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:107) ayat 107 in Russian

5:107 Surah Al-Ma’idah ayat 107 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 107 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المَائدة: 107]

Daca se dezvaluie ca cei doi martori sunt vinovati de pacat, alti doi si mai drepti, luati dintre cei care au fost nedreptatiti, le vor lua locul. Amandoi vor jura pe Dumnezeu: “Marturia noastra este mai dreapta decat a celorlalti doi. Noi nu suntem calcatori de lege, caci altminterea vom fi dintre cei nedrepti.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن عثر على أنهما استحقا إثما فآخران يقومان مقامهما من الذين استحق, باللغة الروسية

﴿فإن عثر على أنهما استحقا إثما فآخران يقومان مقامهما من الذين استحق﴾ [المَائدة: 107]

Abu Adel
Если же (после их клятвы) будет обнаружено, что они двое [два свидетеля] заслужили обвинение в грехе [была замечена их ненадежность или же лживость при этом свидетельстве], то два других близких родственников (умершего), заступят на место тех двоих [прежних свидетелей], против которых было выдвинуто обвинение (в грехе). И (затем) они [свидетели-родственники] поклянутся Аллахом: «Однозначно, наше свидетельство – вернее свидетельства тех двоих [более заслуживает того, чтобы было принято] (так как была замечена их ненадежность). И мы не преступаем (в своих словах, которые сказали о них и в свидетельстве); иначе мы были бы из (числа) беззаконников»
Elmir Kuliev
Yesli budet obnaruzheno, chto oni oba povinny v grekhe, to pust' dvoye drugikh samykh blizkikh rodstvennikov iz chisla tekh, kto imeyet zakonnyye prava, zaymut ikh mesto i poklyanutsya Allakhom: «Nashe svidetel'stvo verneye ikh svidetel'stva, i my ne prestupayem granitsy dozvolennogo. V protivnom zhe sluchaye my prinadlezhim k chislu bezzakonnikov»
Elmir Kuliev
Если будет обнаружено, что они оба повинны в грехе, то пусть двое других самых близких родственников из числа тех, кто имеет законные права, займут их место и поклянутся Аллахом: «Наше свидетельство вернее их свидетельства, и мы не преступаем границы дозволенного. В противном же случае мы принадлежим к числу беззаконников»
Gordy Semyonovich Sablukov
I yesli budet usmotreno, chto oba oni postupili nepravdivo, to dvoye drugikh iz takikh, kotoryye khotyat postupit' pravdiveye tekh prezhnikh, stanut na ikh mesto i poklyanutsya Bogom: "Nashe svidetel'stvo verneye svidetel'stva tekh oboikh i my ne otstupim ot pravdy: potomu chto my, v protivnom sluchaye, byli by v chisle bezzakonnykh
Gordy Semyonovich Sablukov
И если будет усмотрено, что оба они поступили неправдиво, то двое других из таких, которые хотят поступить правдивее тех прежних, станут на их место и поклянутся Богом: "Наше свидетельство вернее свидетельства тех обоих и мы не отступим от правды: потому что мы, в противном случае, были бы в числе беззаконных
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Yesli zhe okazhetsya, chto oni oba zasluzhili obvineniye v grekhe, to dva drugikh, boleye dostoynykh, zastupyat ikh mesto iz tekh, protiv kotorykh prestupili prezhniye. Oni poklyanutsya Allakhom: "Svidetel'stvo nashe - verneye svidetel'stva tekh oboikh. My ne prestupayem; inache my byli by iz nepravednykh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Если же окажется, что они оба заслужили обвинение в грехе, то два других, более достойных, заступят их место из тех, против которых преступили прежние. Они поклянутся Аллахом: "Свидетельство наше - вернее свидетельства тех обоих. Мы не преступаем; иначе мы были бы из неправедных
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek