Quran with Marathi translation - Surah Al-An‘am ayat 136 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلۡحَرۡثِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ نَصِيبٗا فَقَالُواْ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَاۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمۡ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمۡۗ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ ﴾
[الأنعَام: 136]
﴿وجعلوا لله مما ذرأ من الحرث والأنعام نصيبا فقالوا هذا لله بزعمهم﴾ [الأنعَام: 136]
Muhammad Shafi I Ansari Ani allahane ji seti ani janavare nirmana kelita, tyanni tyancyatuna kahi bhaga allahaca tharavila ani apalya kalpanenusara mhanale ki ha his'sa allahaca ahe, ani ha amacya upasya-devatanca, maga jo amacya daivatanca (his'sa) ahe, to allahaparyanta pohacata nahi, matra jo allahaca ahe to tyancya daivatamparyanta pohocato. Kiti va'ita phaisala te karatata |
Muhammad Shafi I Ansari Āṇi allāhanē jī śētī āṇi janāvarē nirmāṇa kēlīta, tyānnī tyān̄cyātūna kāhī bhāga allāhacā ṭharavilā āṇi āpalyā kalpanēnusāra mhaṇālē kī hā his'sā allāhacā āhē, āṇi hā āmacyā upāsya-dēvatān̄cā, maga jō āmacyā daivatān̄cā (his'sā) āhē, tō allāhaparyanta pōhacata nāhī, mātra jō allāhacā āhē tō tyān̄cyā daivatāmparyanta pōhōcatō. Kitī vā'īṭa phaisalā tē karatāta |