×

यस्ता मानिसहरूको निम्ति सधैंं बास गर्नको लागि स्वर्गका बगैंचा छन्, जसमा तिनीहरूमुनि 18:31 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-Kahf ⮕ (18:31) ayat 31 in Nepali

18:31 Surah Al-Kahf ayat 31 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-Kahf ayat 31 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا ﴾
[الكَهف: 31]

यस्ता मानिसहरूको निम्ति सधैंं बास गर्नको लागि स्वर्गका बगैंचा छन्, जसमा तिनीहरूमुनि नहरहरू बगिरहने छन् । तिनीहरूलाई त्यहाँ सुनका कंगन पहिराइनेछ । र तिनीहरूले राम्रो रेशमका बाक्लो हरिया लुगा लगाउनेछन् । त्यहाँ आसनहरूमाथि तकिया लगाएर बस्नेछन् । आहा कति राम्रो पुरस्कार छ र कति राम्रो बासस्थान पनि ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك لهم جنات عدن تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور, باللغة النيبالية

﴿أولئك لهم جنات عدن تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور﴾ [الكَهف: 31]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Yasta manisaharuko nimti sadhaimm basa garnako lagi svargaka bagainca chan, jasama tiniharumuni naharaharu bagirahane chan. Tiniharula'i tyaham sunaka kangana pahira'inecha. Ra tiniharule ramro resamaka baklo hariya luga laga'unechan. Tyaham asanaharumathi takiya laga'era basnechan. Aha kati ramro puraskara cha ra kati ramro basasthana pani
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Yastā mānisaharūkō nimti sadhaiṁṁ bāsa garnakō lāgi svargakā bagain̄cā chan, jasamā tinīharūmuni naharaharū bagirahanē chan. Tinīharūlā'ī tyahām̐ sunakā kaṅgana pahirā'inēcha. Ra tinīharūlē rāmrō rēśamakā bāklō hariyā lugā lagā'unēchan. Tyahām̐ āsanaharūmāthi takiyā lagā'ēra basnēchan. Āhā kati rāmrō puraskāra cha ra kati rāmrō bāsasthāna pani
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek