Quran with Nepali translation - Surah Al-Ma’idah ayat 18 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحۡنُ أَبۡنَٰٓؤُاْ ٱللَّهِ وَأَحِبَّٰٓؤُهُۥۚ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُمۖ بَلۡ أَنتُم بَشَرٞ مِّمَّنۡ خَلَقَۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[المَائدة: 18]
﴿وقالت اليهود والنصارى نحن أبناء الله وأحباؤه قل فلم يعذبكم بذنوبكم بل﴾ [المَائدة: 18]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Yahudi ra isa'i bhandachan ki hami allahaka choraharu ra usaka priya haum. Tapa'ile bhanidinus ki tyaso bha'e tyasale timiharula'i timiharuko aparadhako lagi sajaya kina dincha? (Tyo ho'ina), baru timiharu pani an'ya srsti gari'eka manisaharu jastai hau. Usaile jasala'i cahancha ksama pradana garcha ra jasala'i cahancha sajaya dincha. Akasaharu ra prthvi ra je jati tinako bicama chan, sabai allaha kai sampatti hun ra (sabaila'i) usaiche'u pharkera janu cha |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Yahūdī ra īsā'ī bhandachan ki hāmī allāhakā chōrāharū ra usakā priya hauṁ. Tapā'īlē bhanidinus ki tyasō bha'ē tyasalē timīharūlā'ī timīharūkō aparādhakō lāgi sajāya kina dincha? (Tyō hō'ina), baru timīharū pani an'ya sr̥ṣṭi gari'ēkā manisaharū jastai hau. Usailē jasalā'ī cāhancha kṣamā pradāna garcha ra jasalā'ī cāhancha sajāya dincha. Ākāśaharū ra pr̥thvī ra jē jati tinakō bīcamā chan, sabai allāha kai sampatti hun ra (sabailā'ī) usaichē'u pharkēra jānu cha |