Quran with Nepali translation - Surah Al-Ma’idah ayat 33 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿إِنَّمَا جَزَٰٓؤُاْ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓاْ أَوۡ يُصَلَّبُوٓاْ أَوۡ تُقَطَّعَ أَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم مِّنۡ خِلَٰفٍ أَوۡ يُنفَوۡاْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِۚ ذَٰلِكَ لَهُمۡ خِزۡيٞ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴾
[المَائدة: 33]
﴿إنما جزاء الذين يحاربون الله ورسوله ويسعون في الأرض فسادا أن يقتلوا﴾ [المَائدة: 33]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Juna manisaharu allaha ra usako rasulako virodhama yud'dha gardachan ra desama upadrava phaila'umdai hinddachan, tyastako sajaya tiniharuko hatya garnu va phamsi di'inu va eka tirako hata ra khutta katinu va mulukabata niskasita garnu ho. Yo ta yasa sansarama unako apamanajanaka (sajaya) ho ra akhirata (antima dina) ko dinama tiniharuka lagi thulo sajaya tayara cha |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Juna mānisaharū allāha ra usakō rasūlakō virōdhamā yud'dha gardachan ra dēśamā upadrava phailā'um̐dai hiṇḍdachan, tyastākō sajāya tinīharūkō hatyā garnu vā phām̐sī di'inu vā ēka tirakō hāta ra khuṭṭā kāṭinu vā mulukabāṭa niṣkāsita garnu hō. Yō ta yasa sansāramā unakō apamānajanaka (sajāya) hō ra ākhirata (antima dina) kō dinamā tinīharūkā lāgi ṭhūlō sajāya tayāra cha |