Quran with Nepali translation - Surah Al-hadid ayat 20 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ ﴾
[الحدِيد: 20]
﴿اعلموا أنما الحياة الدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال﴾ [الحدِيد: 20]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Janirakha ki sansarako jivana e'uta khela ra tamasa ra sajavata ho ra timro apasama eka arkamathi ghamanda darsa'une ra matra dhana ra santanako kurama paraspara eka arkabhanda badhi bha'eko pradarsita garnu ho. Jasto varsa ra tyasadvara ubjani kisanala'i ramro lagdacha. Ani tyo jaba pakihalcha, ani timile dekhchau ki pahenlo bha'ihalyo. Ani tyasapachi tyo cura–cura bha'ihalcha. Ra kayamatama kathora yatana pani cha ra allahako ksama ra prasannata pani cha. Ra sansarika jivana ta matra dhokako sukhasamagri baheka kehi ho'ina |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Jānirākha ki sansārakō jīvana ē'uṭā khēla ra tamāśā ra sajāvaṭa hō ra timrō āpasamā ēka arkāmāthi ghamaṇḍa darśā'unē ra mātra dhana ra santānakō kurāmā paraspara ēka arkābhandā baḍhī bha'ēkō pradarśita garnu hō. Jastō varṣā ra tyasadvārā ubjanī kisānalā'ī rāmrō lāgdacha. Ani tyō jaba pākihālcha, ani timīlē dēkhchau ki pahēnlō bha'ihālyō. Ani tyasapachi tyō cūra–cūra bha'ihālcha. Ra kayāmatamā kaṭhōra yātanā pani cha ra allāhakō kṣamā ra prasannatā pani cha. Ra sānsārika jīvana ta mātra dhōkākō sukhasāmagrī bāhēka kēhī hō'ina |