Quran with Nepali translation - Surah Al-An‘am ayat 93 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[الأنعَام: 93]
﴿ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو قال أوحي إلي ولم﴾ [الأنعَام: 93]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ra tyobhanda thulo atyacari ko hola, jasle allahamathi jhutho dosaropana gardacha athava yo bhandacha ki mamathi allahako bani a'eko cha, jabaki tyasamathi kunai pani allahako bani a'eko humdaina, ra jasale yo bhandacha ki juna prakarako kitaba allahale pradana gareko cha, tyasto kitaba ma pani lya'umchu. Ra yadi tapa'ile ti an'yayiharula'i tyatikhera dekhnu bhayo jaba yi an'yayiharu mrtyuka kastapurna vyathama hunchan ra pharistaharu aphna hataharu badha'irakheka hunchan yo bhandai ki aphna pranaharu samarpita gara, aja timiharula'i apamanajanaka sajaya di'inecha, kinabhane timiharule allahako virodhama jhutha kura garne gardathyau ra tyasaka ayataharula'i tiraskarapurna asvikara garne gardathyau |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ra tyōbhandā ṭhūlō atyācārī kō hōlā, jaslē allāhamāthi jhūṭhō dōṣārōpaṇa gardacha athavā yō bhandacha ki mamāthi allāhakō bāṇī ā'ēkō cha, jabaki tyasamāthi kunai pani allāhakō bāṇī ā'ēkō hum̐daina, ra jasalē yō bhandacha ki juna prakārakō kitāba allāhalē pradāna garēkō cha, tyastō kitāba ma pani lyā'um̐chu. Ra yadi tapā'īlē tī an'yāyīharūlā'ī tyatikhēra dēkhnu bhayō jaba yī an'yāyīharū mr̥tyukā kaṣṭapūrṇa vyathāmā hunchan ra phariśtāharū āphnā hātaharū baḍhā'irākhēkā hunchan yō bhandai ki āphnā prāṇaharū samarpita gara, āja timīharūlā'ī apamānajanaka sajāya di'inēcha, kinabhanē timīharūlē allāhakō virōdhamā jhūṭhā kurā garnē gardathyau ra tyasakā āyataharūlā'ī tiraskārapūrṇa asvīkāra garnē gardathyau |