Quran with Kazakh translation - Surah Al-An‘am ayat 93 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[الأنعَام: 93]
﴿ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو قال أوحي إلي ولم﴾ [الأنعَام: 93]
Khalifah Altai Allanı jasınga sıgargan nemese ozine esbir waqi etilmese de: «Magan waqi etildi» degen, jane: «Alla tusirgen siyaqtını men de tusirem» degennen kim zalımıraq? (Muxammed G.S.) eger zalımdardı olim qinalısında, peisteler qoldarın sozıp: «Jandarındı sıgarındar! Bugin Allaga qarsı orınsız soylegenderin, Onın ayattarına menmensigenderin sebepti qorlawsı azappen jazalanasındar» degende bir korsen |
Khalifah Altai Allanı jasınğa şığarğan nemese özine eşbir waqï etilmese de: «Mağan waqï etildi» degen, jäne: «Alla tüsirgen sïyaqtını men de tüsirem» degennen kim zalımıraq? (Muxammed Ğ.S.) eger zalımdardı ölim qïnalısında, peişteler qoldarın sozıp: «Jandarıñdı şığarıñdar! Bügin Allağa qarsı orınsız söylegenderiñ, Onıñ ayattarına menmensigenderiñ sebepti qorlawşı azappen jazalanasıñdar» degende bir körseñ |
Khalifah Altai Charity Foundation Allahqa qatıstı otirikti qurastırgannan / jala japqannan / nemese ozine es narse waxi etilmese de: «Magan waxi etildi», - dep aytqannan jane: «Men Allahtın tusirgeni siyaqtını tusiremin», - degennen otken adiletsiz birew bar ma? Adiletsizderdi olim jantalasında jatqanda, peristeler qoldarın sozıp: «Jandarındı / rwxtarındı / sıgarındar! Allah jayında aqiqattan ozge soz aytqandarın ari Onın ayattarınan ozderindi jogarı qoygandıqtarın usin, bugin senderge qaytarım jaza retinde qorlıq azabı beriledi», - degende korsen |
Khalifah Altai Charity Foundation Allahqa qatıstı ötirikti qurastırğannan / jala japqannan / nemese özine eş närse waxï etilmese de: «Mağan waxï etildi», - dep aytqannan jäne: «Men Allahtıñ tüsirgeni sïyaqtını tüsiremin», - degennen ötken ädiletsiz birew bar ma? Ädiletsizderdi ölim jantalasında jatqanda, perişteler qoldarın sozıp: «Jandarıñdı / rwxtarıñdı / şığarıñdar! Allah jayında aqïqattan özge söz aytqandarıñ äri Onıñ ayattarınan özderiñdi joğarı qoyğandıqtarıñ üşin, bügin senderge qaytarım jaza retinde qorlıq azabı beriledi», - degende körseñ |
Khalifah Altai Charity Foundation Аллаһқа қатысты өтірікті құрастырғаннан / жала жапқаннан / немесе өзіне еш нәрсе уахи етілмесе де: «Маған уахи етілді», - деп айтқаннан және: «Мен Аллаһтың түсіргені сияқтыны түсіремін», - дегеннен өткен әділетсіз біреу бар ма? Әділетсіздерді өлім жанталасында жатқанда, періштелер қолдарын созып: «Жандарыңды / рухтарыңды / шығарыңдар! Аллаһ жайында ақиқаттан өзге сөз айтқандарың әрі Оның аяттарынан өздеріңді жоғары қойғандықтарың үшін, бүгін сендерге қайтарым жаза ретінде қорлық азабы беріледі», - дегенде көрсең |