×

तपाईं त्यस (मस्जिद)मा कहिले पनि न उभिनु । त्यस बाहेक जुन मस्जिदको 9:108 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah At-Taubah ⮕ (9:108) ayat 108 in Nepali

9:108 Surah At-Taubah ayat 108 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah At-Taubah ayat 108 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿لَا تَقُمۡ فِيهِ أَبَدٗاۚ لَّمَسۡجِدٌ أُسِّسَ عَلَى ٱلتَّقۡوَىٰ مِنۡ أَوَّلِ يَوۡمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِۚ فِيهِ رِجَالٞ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُطَّهِّرِينَ ﴾
[التوبَة: 108]

तपाईं त्यस (मस्जिद)मा कहिले पनि न उभिनु । त्यस बाहेक जुन मस्जिदको जग नै प्रारम्भदेखि अल्लाहको भक्तिमा आधारित छ, त्यो यस योग्य छ कि तपाईं त्यसमा गएर उभिनुस् । यसमा यस्ता मानिसहरू छन् जसले कि पवित्र रहन रुचाउँछन् ! र अल्लाहले पनि पवित्र रहनेहरूलाई प्रेम गर्दछ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق, باللغة النيبالية

﴿لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق﴾ [التوبَة: 108]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Tapa'im tyasa (masjida)ma kahile pani na ubhinu. Tyasa baheka juna masjidako jaga nai prarambhadekhi allahako bhaktima adharita cha, tyo yasa yogya cha ki tapa'im tyasama ga'era ubhinus. Yasama yasta manisaharu chan jasale ki pavitra rahana ruca'umchan! Ra allahale pani pavitra rahaneharula'i prema gardacha
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Tapā'īṁ tyasa (masjida)mā kahilē pani na ubhinu. Tyasa bāhēka juna masjidakō jaga nai prārambhadēkhi allāhakō bhaktimā ādhārita cha, tyō yasa yōgya cha ki tapā'īṁ tyasamā ga'ēra ubhinus. Yasamā yastā mānisaharū chan jasalē ki pavitra rahana rucā'um̐chan! Ra allāhalē pani pavitra rahanēharūlā'ī prēma gardacha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek