×

कम्जोर र रोगीहरूमाथि र उनीहरूमाथि जसको पासमा खर्च गर्नको निम्ति केही पनि 9:91 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah At-Taubah ⮕ (9:91) ayat 91 in Nepali

9:91 Surah At-Taubah ayat 91 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah At-Taubah ayat 91 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿لَّيۡسَ عَلَى ٱلضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرۡضَىٰ وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُواْ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ مِن سَبِيلٖۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 91]

कम्जोर र रोगीहरूमाथि र उनीहरूमाथि जसको पासमा खर्च गर्नको निम्ति केही पनि छैन, कुनै दोष छैन, यस शर्तमा कि उनीहरू अल्लाह र उसका रसूलप्रति निष्ठावान् छन् । यस्ता असल काम गर्नेहरूमाथि दोषको कुनै गुन्जाइस छैन । अल्लाह त बडो क्षमाशील, अत्यन्त दयावान छ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس على الضعفاء ولا على المرضى ولا على الذين لا يجدون ما, باللغة النيبالية

﴿ليس على الضعفاء ولا على المرضى ولا على الذين لا يجدون ما﴾ [التوبَة: 91]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Kamjora ra rogiharumathi ra uniharumathi jasako pasama kharca garnako nimti kehi pani chaina, kunai dosa chaina, yasa sartama ki uniharu allaha ra usaka rasulaprati nisthavan chan. Yasta asala kama garneharumathi dosako kunai gunja'isa chaina. Allaha ta bado ksamasila, atyanta dayavana cha
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Kamjōra ra rōgīharūmāthi ra unīharūmāthi jasakō pāsamā kharca garnakō nimti kēhī pani chaina, kunai dōṣa chaina, yasa śartamā ki unīharū allāha ra usakā rasūlaprati niṣṭhāvān chan. Yastā asala kāma garnēharūmāthi dōṣakō kunai gunjā'isa chaina. Allāha ta baḍō kṣamāśīla, atyanta dayāvāna cha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek