Quran with Russian translation - Surah At-Taubah ayat 91 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿لَّيۡسَ عَلَى ٱلضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرۡضَىٰ وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُواْ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ مِن سَبِيلٖۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 91]
﴿ليس على الضعفاء ولا على المرضى ولا على الذين لا يجدون ما﴾ [التوبَة: 91]
Abu Adel Нет греха (за то, что не вышли в поход) ни на слабых [на стариках, детях, женщинах], ни на больных, ни на тех (бедных), которые не находят, что расходовать [не имеют средства для похода], если они искренни пред Аллахом и Его посланником! (Ведь) нет пути [наказания или порицания] к искренне добродеющим. Поистине, Аллах прощающий (искренних) (и) милосердый (к ним) |
Elmir Kuliev Net grekha na nemoshchnykh, bol'nykh i tekh, kotoryye ne nakhodyat sredstv na pozhertvovaniya, yesli oni iskrenni pered Allakhom i Yego Poslannikom. Net osnovaniy ukoryat' tvoryashchikh dobro. Voistinu, Allakh - Proshchayushchiy, Miloserdnyy |
Elmir Kuliev Нет греха на немощных, больных и тех, которые не находят средств на пожертвования, если они искренни перед Аллахом и Его Посланником. Нет оснований укорять творящих добро. Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный |
Gordy Semyonovich Sablukov Ne lezhit eta obyazannost' na slabykh, na bol'nykh, na tekh, kotoryye ne nakhodyat u sebya, chem by im pozhertvovat', kak skoro oni userdny k Bogu i poslanniku Yego; takzhe na blagotvoryashchikh drugim kakim libo obrazom: Bog proshchayushchiy, miloserd |
Gordy Semyonovich Sablukov Не лежит эта обязанность на слабых, на больных, на тех, которые не находят у себя, чем бы им пожертвовать, как скоро они усердны к Богу и посланнику Его; также на благотворящих другим каким либо образом: Бог прощающий, милосерд |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Net tyagosti ni na slabykh, ni na bol'nykh, ni na tekh, kotoryye ne nakhodyat, chto raskhodovat', yesli oni iskrenny pred Allakhom i Yego poslannikom! Net puti protiv delayushchikh dobro. Poistine, Allakh proshchayushch, miloserd |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Нет тягости ни на слабых, ни на больных, ни на тех, которые не находят, что расходовать, если они искренны пред Аллахом и Его посланником! Нет пути против делающих добро. Поистине, Аллах прощающ, милосерд |