Quran with Panjabi translation - Surah Az-Zumar ayat 21 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[الزُّمَر: 21]
﴿ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فسلكه ينابيع في الأرض﴾ [الزُّمَر: 21]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Ki tusim nahim dekhi'a ki alaha ne akasa tom pani utari'a, phira usa nu dharati de jharani'am vica vagada kara dita. Phira uha usa tom alaga-alaga tar'ham di'am fasalam paida karada hai, fira uha suka jandi'am hana tam tusim unham nu pila dekhade ho phira uha unham nu dana-dana kara dida hai. Besaka isa vica sudhi vali'am la'i sikhi'a hai |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Kī tusīṁ nahīṁ dēkhi'ā ki alāha nē ākāśa tōṁ pāṇī utāri'ā, phira usa nū dharatī dē jharani'āṁ vica vagadā kara ditā. Phira uha usa tōṁ alaga-alaga tar'hāṁ dī'āṁ fasalāṁ paidā karadā hai, fira uha suka jāndī'āṁ hana tāṁ tusīṁ unhāṁ nū pīlā dēkhadē hō phira uha unhāṁ nū dāṇā-dāṇā kara didā hai. Bēśaka isa vica śudhī vāli'āṁ la'ī sikhi'ā hai |