×

Ne vois-tu pas qu’Allah fait descendre du ciel de l’eau, puis Il 39:21 French translation

Quran infoFrenchSurah Az-Zumar ⮕ (39:21) ayat 21 in French

39:21 Surah Az-Zumar ayat 21 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Az-Zumar ayat 21 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[الزُّمَر: 21]

Ne vois-tu pas qu’Allah fait descendre du ciel de l’eau, puis Il l’achemine vers des sources dans la terre ; ensuite, avec cela, Il fait sortir une culture aux couleurs diverses, laquelle se fane ensuite, de sorte que tu la vois jaunie ; ensuite, Il la réduit en miettes. C’est là certainement un rappel aux [gens] doués d’intelligence

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فسلكه ينابيع في الأرض, باللغة الفرنسية

﴿ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فسلكه ينابيع في الأرض﴾ [الزُّمَر: 21]

Rashid Maash
Ne vois-tu pas qu’Allah fait descendre du ciel une eau qu’Il fait penetrer dans la terre pour la faire jaillir en sources et faire pousser une vegetation aux couleurs variees qui finit par se dessecher et que l’on voit jaunir et s’effriter ? Voila assurement une lecon pour des hommes doues de raison
Shahnaz Saidi Benbetka
Ne vois-tu pas que Dieu fait descendre l’eau du ciel, qu’Il fait s’écouler par la suite en nappes (dans le sol), afin qu’elle constitue des réservoirs desquels Il fait émerger des sources, grâce auxquelles Il fait germer des cultures d’espèces variées qui jaunissent et qu’Il transforme en terreau. Il y a dans ce phénomène un enseignement pour les Hommes doués d’intelligence
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek