Quran with Panjabi translation - Surah Az-Zumar ayat 9 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدٗا وَقَآئِمٗا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[الزُّمَر: 9]
﴿أمن هو قانت آناء الليل ساجدا وقائما يحذر الآخرة ويرجو رحمة ربه﴾ [الزُّمَر: 9]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Bhala ko'i bada rata di'am ghari'am vica ate kri'ama (kharhe hona) di halata vica nimarata sahita (du'a) kara riha hove, praloka tom darada hove ate apane raba di rahimata abhilakhi hove. Akhom, ki janana vale ate na janana vale dovem barasara ho sakade hana. Upadesa tam uhi grahina karade hana jihare budhi vale hana |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Bhalā kō'ī badā rāta dī'āṁ ghaṛī'āṁ vica atē kri'āma (khaṛhē hōṇā) dī hālata vica nimaratā sahita (dū'ā) kara rihā hōvē, pralōka tōṁ ḍaradā hōvē atē āpaṇē raba dī rahimata abhilākhī hōvē. Ākhōṁ, kī jāṇana vālē atē nā jāṇana vālē dōvēṁ barāśara hō sakadē hana. Upadēśa tāṁ uhī grahiṇa karadē hana jihaṛē budhī vālē hana |