Quran with Panjabi translation - Surah Al-Ahqaf ayat 17 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفّٖ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الأحقَاف: 17]
﴿والذي قال لوالديه أف لكما أتعدانني أن أخرج وقد خلت القرون من﴾ [الأحقَاف: 17]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Ate jisa ne apane mata pita nu kiha ki maim tuhade tom vukhi ham. Ki tusim mainu iha dara dila'unde ho ki maim kabara vicom kadhi'a javanga. Halanki mere tom pahilam bahuta sari'am kaumam guzara cuki'am hana. Ate uha dove alaha kaula phari'ada karade hana ki tera nasa hove, tu imana li'a, besaka alaha da va'ada saca hai. Isa la'i uha akhada ki iha sabha ho cuki'am di'am kahani'am hana |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Atē jisa nē āpaṇē mātā pitā nū kihā ki maiṁ tuhāḍē tōṁ vūkhī hāṁ. Kī tusīṁ mainū iha ḍara dilā'undē hō ki maiṁ kabara vicōṁ kaḍhi'ā jāvāṅgā. Hālāṅki mērē tōṁ pahilāṁ bahuta sārī'āṁ kaumāṁ guzara cukī'āṁ hana. Atē uha dōvē alāha kaula phari'āda karadē hana ki tērā nāśa hōvē, tū īmāna li'ā, bēśaka alāha dā vā'adā sacā hai. Isa la'ī uha ākhadā ki iha sabha hō cuki'āṁ dī'āṁ kahāṇī'āṁ hana |