×

ਜੰਨਤ ਦੀ ਮਿਸਾਲ ਜਿਸ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਡਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 47:15 Panjabi translation

Quran infoPanjabiSurah Muhammad ⮕ (47:15) ayat 15 in Panjabi

47:15 Surah Muhammad ayat 15 in Panjabi (البنجابية)

Quran with Panjabi translation - Surah Muhammad ayat 15 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدٞ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمٗا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 15]

ਜੰਨਤ ਦੀ ਮਿਸਾਲ ਜਿਸ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਡਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਜਿਸ ਵੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਵਿਚ ਅਜਿਹੇ ਜਲ ਦੀਆਂ ਨਹਿਰਾਂ ਵਗਦੀਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ ਜਿਸ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ ਅਤੇ ਨਹਿਰਾਂ ਹੋਣਗੀਆਂ ਦੁੱਧ ਦੀਆਂ, ਜਿਸ ਦਾ ਸਵਾਦ ਨਹੀਂ ਬਦਲੇਗਾ ਅਤੇ ਨਹਿਰਾਂ ਹੋਣਗੀਆਂ ਸ਼ਰਾਬ ਦੀਆਂ, ਜਿਹੜੀਆਂ ਪੀਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸਵਾਦੀ ਹੋਣਗੀਆਂ। ਅਤੇ ਨਹਿਰਾਂ ਹੋਣਗੀਆਂ ਸਾਫ ਸੁਥਰੇ ਸ਼ਹਿਦ ਦੀਆਂ। ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਹਰੇਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਫ਼ਲ ਹੋਣਗੇ। ਅਤੇ ਪਾਲਣਹਾਰ ਵੱਲੋਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਮੁਆਫ਼ੀ ਹੋਵੇਗੀ। ਕੀ ਇਹ ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਰਗੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਅੱਗ ਵਿਚ ਰਹਿਣਗੇ?ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾ ਨੰ ਖੌਲ੍ਹਦਾ ਹੋਇਆ ਜਲ ਛਕਣ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ (ਖੌਲ੍ਹਦਾ ਹੋਇਆ ਜਲ) ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਆਂਦਰਾਂ ਦੇ ਟੁਕੜੇ-ਟੁਕੜੇ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار, باللغة البنجابية

﴿مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار﴾ [مُحمد: 15]

Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan
Janata di misala jisa da va'ada darana vali'am la'i kita gi'a si ate jisa vi visesata iha hai ki isa vica ajihe jala di'am nahiram vagadi'am honagi'am jisa vica tabadili nahim hovegi ate nahiram honagi'am dudha di'am, jisa da savada nahim badalega ate nahiram honagi'am saraba di'am, jihari'am pina vali'am la'i savadi honagi'am. Ate nahiram honagi'am sapha suthare sahida di'am. Ate inham la'i hareka prakara de fala honage. Ate palanahara valom inham la'i mu'afi hovegi. Ki iha loka unham varage ho sakade hana jihare hamesa aga vica rahinage?Ate jinha na khaul'hada ho'i'a jala chakana la'i dita javega. Iha (khaul'hada ho'i'a jala) unham di'am andaram de tukare-tukare kara devega
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan
Janata dī misāla jisa dā vā'adā ḍarana vāli'āṁ la'ī kītā gi'ā sī atē jisa vī viśēśatā iha hai ki isa vica ajihē jala dī'āṁ nahirāṁ vagadī'āṁ hōṇagī'āṁ jisa vica tabadīlī nahīṁ hōvēgī atē nahirāṁ hōṇagī'āṁ dudha dī'āṁ, jisa dā savāda nahīṁ badalēgā atē nahirāṁ hōṇagī'āṁ śarāba dī'āṁ, jihaṛī'āṁ pīṇa vāli'āṁ la'ī savādī hōṇagī'āṁ. Atē nahirāṁ hōṇagī'āṁ sāpha sutharē śahida dī'āṁ. Atē inhāṁ la'ī harēka prakāra dē fala hōṇagē. Atē pālaṇahāra valōṁ inhāṁ la'ī mu'āfī hōvēgī. Kī iha lōka unhāṁ varagē hō sakadē hana jihaṛē hamēśā aga vica rahiṇagē?Atē jinhā na khaul'hadā hō'i'ā jala chakaṇa la'ī ditā jāvēgā. Iha (khaul'hadā hō'i'ā jala) unhāṁ dī'āṁ āndarāṁ dē ṭukaṛē-ṭukaṛē kara dēvēgā
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek