Quran with Panjabi translation - Surah Al-A‘raf ayat 43 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلّٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِيَ لَوۡلَآ أَنۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُۖ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّۖ وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 43]
﴿ونـزعنا ما في صدورهم من غل تجري من تحتهم الأنهار وقالوا الحمد﴾ [الأعرَاف: 43]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Ate usa de dila de hareka khota nu asim' kadha devange. Unham de thale nahiram vahi rahi'am honagi'am ate uha kahinage ki sapurana prasasa alaha la'i hai. Jisa ne sanu ithom taka pahuca'i'a ate asim rasata pa'una vale nahim si. Jekara alaha sanu raha na dikha'unda. Sade raba de paigabara saci'am galam lai ke a'e sana. Ate pukari'a ja'ega ki ithe janata hai. Jisa de tusim adhikari ghosita kite ga'e ho. Tuhade karamam de badale |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Atē usa dē dila dē harēka khōṭa nū asīṁ' kaḍha dēvāṅgē. Unhāṁ dē thalē nahirāṁ vahi rahī'āṁ hōṇagī'āṁ atē uha kahiṇagē ki sapūrana prasasā alāha la'ī hai. Jisa nē sānū ithōṁ taka pahucā'i'ā atē asīṁ rasatā pā'uṇa vālē nahīṁ sī. Jēkara alāha sānū rāha nā dikhā'undā. Sāḍē raba dē paigabara sacī'āṁ galāṁ lai kē ā'ē sana. Atē pukāri'ā jā'ēgā ki ithē janata hai. Jisa dē tusīṁ adhikārī ghōśita kītē ga'ē hō. Tuhāḍē karamāṁ dē badalē |